It consists of "pure" language training with a view to passing a language test. |
Учебный процесс включает "чисто" языковую подготовку в целях сдачи экзамена на предмет знания датского языка. |
The participants of the training session, on the invitation of the Main School of the Fire Service, visited its emergency management simulation unit. |
По приглашению Главной школы Противопожарной службы участники учебной сессии посетили ее учебный центр по управлению чрезвычайными ситуациями. |
A total of 128 law enforcement officials in the two countries received training in August and from November to December 2005 respectively. |
В августе и ноябре-декабре 2005 года соответственно учебный курс прослушали в общей сложности 128 работников правоохранительных органов обеих стран. |
HIV/AIDS induction training for 4,120 uniformed and 452 civilian personnel |
Вводный учебный курс по ВИЧ/СПИДу для 4120 военнослужащих и 452 гражданских сотрудников |
UNHCR, through NGO support, therefore developed a leadership training module for younger women, which was tested in India and Ethiopia. |
УВКБ при помощи НПО разработало учебный модуль по вопросам управления для молодых женщин, который был опробован в Индии и Эфиопии. |
From 12 to 16 December, the office conducted a human rights training seminar for de facto Abkhaz law enforcement agencies. |
С 12 по 16 декабря Отделение провело учебный семинар по правам человека для созданных де-факто абхазских правоохранительных органов. |
If the difficulties and obstacles can be overcome, a training workshop is envisaged before the end of 2001. |
Если удастся преодолеть существующие трудности и препятствия, то до конца 2001 года будет проведен учебный семинар. |
In September 2001, UNCTAD organized a regional training workshop in Fiji on the challenges and prospects for commodity-based diversification in Pacific island economies. |
В сентябре 2001 года ЮНКТАД организовала региональный учебный практикум на Фиджи по проблемам и перспективам диверсификации на базе сырьевых товаров в островных странах Тихоокеанского региона. |
During January 2001, a training seminar on the international human rights instruments was organized for military judges. |
В январе 2001 года для военных магистратов был организован учебный семинар по международно-правовым документам, касающимся прав человека. |
A similar regional judicial colloquium and training workshop on reporting was planned for the Caribbean for late autumn 2003. |
Аналогичный региональный правовой коллоквиум и учебный семинар по вопросам отчетности был запланирован для стран Карибского бассейна на позднюю осень 2003 года. |
She also said that her country would like to host a regional training seminar on enterprise development for small and medium-sized enterprises. |
Она также выразила пожелание ее страны принять у себя региональный учебный семинар по вопросам развития малых и средних предприятий. |
The airport was established in 1967 as a training site for pilots from the Bulgarian Air Force. |
Аэропорт был основан в 1967 году как учебный полигон для летчиков ВВС Болгарии. |
For a period of time LET also produced a jet training aircraft the L-29. |
Через некоторое время LET также подготовил к выпуску учебный реактивный самолет L-29. |
Since 1983, she served as a stationary training vessel. |
С 1938 года продолжил службу как стационарный учебный корабль. |
Its central headquarters and training facility is located in Meridian, Idaho. |
Штаб-квартира и учебный центр расположены в Меридиане, Айдахо. |
In 1910, she was used as a training ship for the fleet's gunners. |
В 1910 году крейсер использовался как учебный корабль для подготовки артиллеристов флота. |
In 1877, the two boys were sent to the Royal Navy's training ship, HMS Britannia. |
В 1877 году мальчики были отправлены на учебный корабль королевского военно-морского флота HMS Britannia. |
Undine was initially used as a artillery training ship for the gunners of the German fleet. |
Первоначально «Ундине» использовалась как учебный артиллерийский корабль для комендоров германского флота. |
In addition, the academy had a training airfield near the Kiev Zhuliany Airport. |
Кроме того, у училища был учебный аэродром около аэропорта Жуляны. |
This teaching material will also be used in the maintenance training in the police regions. |
Этот учебный материал будет также использоваться на занятиях по текущей подготовке полиции в регионах. |
Each prosecutor was obliged to attend a minimum of four days' further training a year on issues such as the prevention of corruption. |
Каждый обвинитель обязан посетить минимум четырехдневный учебный курс в год для повышения квалификации в таких вопросах, как предупреждение коррупции. |
A Diversity Management training module is included in the RCMP's new Officer Orientation Guide. |
В Руководство по профессиональной ориентации вновь набираемых на службу в КККП лиц включен учебный модуль по вопросам учета многообразия культур. |
A training curriculum for the implementation of the capacity-building efforts has been prepared. |
В рамках усилий по укреплению потенциала был разработан специальный учебный модуль. |
CyberBionic Systematics IT Education Center provides continuing professional education to individuals, plus employee training and development to corporations. |
Учебный центр Информационных Технологий CyberBionic Systematics предоставляет непрерывное профессиональное образование частным лицам, обучение сотрудников компаний и развитие корпораций. |
The educational process is carried out in 7 training buildings. |
Учебный процесс проводится в семи учебных корпусах. |