Английский - русский
Перевод слова Training
Вариант перевода Учебный

Примеры в контексте "Training - Учебный"

Все варианты переводов "Training":
Примеры: Training - Учебный
While primary responsibility for implementation rested with Governments, there was a need to strengthen institutions such as the International Research and Training Institute for the Advancement of Women (INSTRAW), which had done commendable research on women's issues, particularly in the developing world. Хотя основная ответственность за осуществление мер ложится на правительства, существует необходимость в укреплении таких учреждений, как Международный учебный и научно-исследовательский институт по улучшению положения женщин (МУНИУЖ), которые проводят значительные исследования по женской проблематике, в частности в развивающихся странах.
In this regard, the International Research and Training Institute for the Advancement of Women (INSTRAW) has been instrumental in bringing to the fore the need for the greater involvement of women in the development and management process. В этой связи привлечению внимания к необходимости обеспечения более широкого участия женщин в процессе освоения и рационального использования водных ресурсов содействовал Международный учебный и научно-исследовательский институт по улучшению положения женщин (МУНИУЖ).
The International Research and Training Institute for the Advancement of Women (INSTRAW) is continuing to work on areas related to its mandate and to its tasks, as set out in the Beijing Declaration and Platform for Action. Международный учебный и научно-исследовательский институт по улучшению положения женщин (МУНИУЖ) продолжает осуществлять деятельность в областях, относящихся к его мандату и его задачам, изложенным в Пекинской декларации и Платформе действий.
The International Research and Training Institute for the Advancement of Women was established in 1976 by the Economic and Social Council as an autonomous institute within the framework of the United Nations. Международный учебный и научно-исследовательский институт по улучшению положения женщин был создан в 1976 году Экономическим и Социальным Советом в качестве независимого института в рамках Организации Объединенных Наций.
The United Nations International Research and Training Institute for the Advancement of Women (INSTRAW) focused particular attention on the role of older women in supporting households and in families where the principal woman migrates. Международный учебный и научно-исследовательский институт по улучшению положения женщин (МУНИУЖ) сосредоточил внимание главным образом на роли пожилых женщин в поддержке возглавляемых женщинами-мигрантами домашних хозяйств и семей.
The United Nations International Research and Training Institute for the Advancement of Women conducted research on the gender dimensions of remittance flows with the objective of highlighting the economic contribution of migrant women to the economies of countries of origin and destination. Международный учебный и научно-исследовательский институт по улучшению положения женщин провел изучение гендерных аспектов потоков денежных переводов с целью определения экономического вклада женщин-мигрантов в экономику стран происхождения и назначения.
Her delegation emphasized the importance of the Beijing Platform for Action and the outcome of the twenty-third special session of the General Assembly as well as the role played by the International Research and Training Institute for the Advancement of Women. Делегация оратора подчеркивает важность Пекинской платформы действий и решений двадцать третьей специальной сессии Генеральной Ассамблеи, а также той роли, которую играет Международный учебный и научно-исследовательский институт по улучшению положения женщин.
Training was provided on mitigation in capital sentences for lawyers in conjunction with the Centre for Capital Punishment Studies in Uganda in November; В сотрудничестве с Центром исследований по проблематике смертной казни в Уганде в ноябре был проведен учебный курс для юристов по вопросам смягчения смертных приговоров;
MONUSCO completed a mapping exercise of all the prison establishments in the country. The results were presented to penitentiary administration officials on 7 October. Training for 150 military officers on prison management was completed on 12 October. МООНСДРК завершила общий обзор по всем местам заключения в стране. 7 октября его результаты были представлены представителям структуры тюремной администрации. 12 октября завершился учебный курс по вопросам тюремного содержания, организованный для 150 армейских офицеров.
3.17 Training for developing a survey module on migration and remittances to attach to existing household surveys, in collaboration with the International Organization for Migration and the World Bank (1, external funding, to be confirmed, see item 6.2). 3.17 Учебный курс по разработке модуля обследования, посвященного миграции и денежным переводам, для включения в программы существующих обследований домашних хозяйств, в сотрудничестве с Международной организацией по миграции и Всемирным банком (1, внешнее финансирование, требует подтверждения, см. пункт 6.2).
To further strengthen administration of justice, a separate Judicial Service Commission, a Judicial Service Pay Commission and a Judicial Administration Training Institute have been established. Для дальнейшего укрепления отправления правосудия были созданы Комиссия по судебной службе, Комиссия по оплате труда работников судебной системы и Учебный институт по отправлению правосудия.
In Bulgaria, since 2007 the work on the basis of the "peer education" approach is supported also by the International Center Y-PEER PETRI - Sofia (Peer Education Training and Research Institute) at the National Center of Public Health Protection. С 2007 года в Болгарии поддержка деятельности на основе подхода «взаимного просвещения» осуществляется также Международным центром «ИПИР ПЕТРИ» - София (Учебный и научно-исследовательский институт взаимного обучения) при Национальном центре охраны здоровья населения.
Yes, Training module on monitoring of imports and exports containing ODS incorporated into Scholarship programme for new recruits (August 2001) Да, Учебный модуль по мониторингу импорта и экспорта изделий, содержащих ОРВ, включен в начальный курс подготовки (август 2001 года)
Since 2006, the United Nations Institute for Training and Research has been organizing the "Migration and Development" seminar series for the diplomatic community in New York, with the support and collaboration of IOM, UNFPA and the MacArthur Foundation. С 2006 года при поддержке и содействии МОМ, ЮНФПА и Фонда Макартура Учебный и научно-исследовательский институт Организации Объединенных Наций проводит серии семинаров по теме «Миграция и развитие» для дипломатического сообщества в Нью-Йорке.
Certificate in Legal Aspects of Debt Management, United Nations Institute for Training and Research, Harare, July 1993. Свидетельство о профессиональной подготовке в области правовых аспектов регулирования долговых отношений, Учебный и научно-исследовательский институт Организации Объединенных Наций, Хараре, июль 1993 года
Naidu, Director General, National Power Training Institute, Ministry of Power, India Наиду, Генеральный директор, Национальный учебный институт энергетики, министерство энергетики, Индия
In cooperation with the Solomon Islands College of Higher Education (Distance Education Centre), INSTRAW conducted the National Training Seminar on Women, Environmental Management and Sustainable Development from 24 to 28 August 1998 in Honiara, Solomon Islands. В сотрудничестве с Колледжем Соломоновых Островов по вопросам подготовки специалистов в области высшего образования (Центр заочного обучения) МУНИУЖ провел 24-28 августа 1998 года в Хониаре, Соломоновы Острова, Национальный учебный семинар по вопросам положения женщин, управления природопользованием и устойчивого развития.
The United Nations Institute for Training and Research (UNITAR) is organizing a Workshop on the art of public speaking and managing meetings (chairing and participating) for members of permanent missions in New York. Учебный и научно-исследовательский институт Организации Объединенных Наций (ЮНИТАР) организует семинар по вопросам ораторского искусства и ведения заседаний (ведение заседаний в качестве председателя и участие в заседаниях) для членов постоянных представительств в Нью-Йорке.
In November 1996, the United Nations Economic and Social Commission for Asia and the Pacific (ESCAP) and the global POPIN Coordinating Unit held the first Asia-Pacific POPIN Internet Training Workshop in Bangkok. В ноябре 1996 года Экономическая и социальная комиссия Организации Объединенных Наций для Азии и Тихого океана (ЭСКАТО) и Координационная группа глобальной Системы ПОПИН впервые провели в Бангкоке азиатско-тихоокеанский учебный семинар по распространению информации ПОПИН через Интернет.
CITYNET/LIFE Regional Training Workshop on Wastewater Management, Colombo, Sri Lanka/Local Initiative Facility for the Urban Environment (LIFE) of UNDP (July 1996) Региональный учебный семинар СИТИНЕТ/ММИГС по регулированию сточных вод, Коломбо, Шри-Ланка/Механизм местной инициативы для городской среды (ММИГС) ПРООН (июль 1996 года).
a) Training Seminar in the area of Gender Statistics to be held in May 1999 in Mongolia, aimed at both users and producers; а) учебный семинар по вопросам гендерной статистики для пользователей и разработчиков данных планируется провести в мае 1999 года в Монголии;
Mr. BOISARD (Acting Executive Director, United Nations Institute for Training and Research (UNITAR)) said that although the status of UNITAR remained fragile, the goals set by the General Assembly at its forty-seventh session had been achieved. Г-н БУАЗАР (исполняющий обязанности Директора-исполнителя, Учебный и научно-исследовательский институт Организации Объединенных Наций (ЮНИТАР) говорит, что, несмотря на сохраняющуюся неопределенность статуса ЮНИТАР, цели, поставленные Генеральной Ассамблеей на ее сорок седьмой сессии, были достигнуты.
Human Rights and Women Rights, Training workshop for United Nations staff in Syria, UNRWA Field Office, Syria Права человека и права женщин, учебный практикум для сотрудников ООН в Сирии, Отделение БАПОР, Сирия
March 1988-June 1988 Training seminar for young African diplomats at the Cairo Diplomatic Institute, on diplomatic practice and Africa's challenges. Март 1988 года - июнь 1988 года: учебный семинар для молодых африканских дипломатов при Каирском дипломатическом институте по вопросам дипломатической практики и африканским проблемам
The framework of the strategic plan 2004-2007 outlines the mission, overarching goals and strategies to guide the work of the International Research and Training Institute for the Advancement of Women in support of the agenda for gender equality and women's advancement. В рамках стратегического плана на 2004 - 2007 годы изложены задачи, главные цели и стратегии, которыми должен руководствоваться Международный учебный и научно-исследовательский институт по улучшению положения женщин в своей работе в поддержку деятельности по обеспечению равенства между мужчинами и женщинами и расширения возможностей женщин.