This is actually a training film for a clown college that they had. |
На самом деле, это учебный фильм для их собственной школы клоунов. |
The boat was then transferred to the Torpedo School as a training ship. |
Впоследствии крейсер был использован как учебный корабль Военно-морского училища. |
She was used as a guardship from 1820, and a training ship from 1862. |
Использовался как брандвахта с 1820, как учебный корабль с 1862. |
She was renamed HMS Fisgard IV in 1906, but reverted to Sultan while a training hulk in 1932. |
Переименован в HMS Fisgard IV в 1906; снова в Sultan в 1932, одновременно превращен в учебный корабль. |
The idea of prohibition of torture and other cruel, inhuman or degrading treatment and punishment of such persons is emphasized in the whole training process. |
Идея запрещения пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания по отношению к таким лицам проходит красной нитью через весь учебный процесс. |
So I wonder what Sasha's new training plan for you is? |
Так интересно, какой новый учебный план придумал для тебя Саша? |
I'm supposed to show you around the call center and the training center today. |
Мне надо показать вам цент звонков и учебный центр сегодня. |
First training voyage, Mr. Preston? |
Первый учебный полет, мистер Престон? |
The joint project with the Graduate School of Business Administration of the Moscow State University will become the first E.ON training institution outside Germany. |
Учебный центр в Москве, организованный совместно с Высшей школой бизнеса Московского государственного университета, станет первым подобным образовательным учреждением, открытым концерном E.ON за пределами Германии. |
In 1998 RedR launched its Technical Support Service for relief workers in the field and the following year their first regional training - Security Management - in Tirana, Albania. |
В 1998 году RedR запустила бесплатную онлайн-службу технической поддержки для спасателей, а в следующем году появился первый региональный учебный курс - менеджмент безопасности (англ. Security Management) в Тиране, Албания. |
Softline Education Center is a leading training organization in the IT field. |
Учебный центр Softline занимает лидирующее положение на рынке образовательных услуг в области IT. |
ISD's language school is centrally situated in Stuttgart. Our seminar rooms are comfortable and well-equipped with modern training equipment. |
В Штутгарте находится расположенный в центре города учебный центр ISD с самой современной техникой для проведения семинаров. |
I report for my medical on Wednesday and once I'm through that I go to Richmond for training. |
Мне нужно явиться на медосмотр в следующую среду, а потом я поеду в Ричмонд в учебный лагерь. |
A fourth course is scheduled in Thailand for November 1999, completing the first round of field training. |
Четвертый учебный курс планируется провести в Таиланде в ноябре 1999 года, что ознаменует собой завершение первого этапа процесса подготовки кадров на местах. |
Half of the officers received military observer training and the other 15 officers were trained to be peace-keeping instructors. |
Половина офицеров прошла курс подготовки военных наблюдателей, а остальные 15 человек прослушали учебный курс для инструкторов по проведению операций по поддержанию мира. |
In September 1992, UNITAR conducted an advanced training workshop in geographic information systems for mountain ecosystem and environmental management at Kathmandu for 13 scientists and planners from Nepali institutions. |
В сентябре 1992 года ЮНИТАР провел в Катманду последующий специализированный учебный практикум по использованию географических информационных систем для решения проблем горных экосистем и экологического менеджмента, участие в котором приняли 13 ученых и плановиков из соответствующих учреждений Непала. |
As the programme evolves, the training package developed during the pilot phase (see para. 130 above) will be further elaborated. |
По мере осуществления программы учебный комплекс, разработанный в ходе экспериментальной фазы (см. пункт 130 выше), будет дорабатываться. |
A regional training workshop on peace and conflict resolution in southern Africa is expected to take place in Kenya in early 1994. |
Ожидается, что в Кении в начале 1994 года будет проведен региональный учебный практикум по вопросам установления мира и урегулирования конфликтов на юге Африки. |
National training workshop on women, water |
Национальный учебный семинар на тему Женщины, водоснабжение |
(a) A training seminar entitled "Environmental crime: sanctioning strategies and sustainable development". |
а) учебный семинар на тему "Экологическая преступность: стратегии санкций и устойчивое развитие". |
An additional training handbook was also prepared on export documentation and a pilot survey of information services on business opportunities available to developing countries has been issued as well. |
Кроме того, был подготовлен дополнительный учебный справочник по экспортной документации, а также были изданы результаты экспериментального исследования, посвященного информационным услугам в отношении возможностей развивающихся стран в области предпринимательской деятельности. |
(a) One training workshop in Cape Verde; |
а) один учебный практикум в Кабо-Верде; |
A training workshop was conducted and several fellowships were awarded to staff in the Ministry of Planning and Telecommunications to participate in regional activities organized by ITU. |
Был проведен учебный практикум, и сотрудникам министерства планирования и связи было предоставлено несколько стипендий для участия в региональных мероприятиях, организованных МСЭ. |
In July 1995, UNU staged a global faculty training workshop on international environmental law, which produced materials that will benefit some 1500 students worldwide. |
В июле 1995 года УООН провел учебный практикум Глобального фонда по международному экологическому праву, в результате которого были получены материалы, предназначенные для приблизительно 1500 студентов во всем мире. |
ESCAP recently held a training seminar with information and advice on legal aspects provided by the Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea. |
ЭСКАТО недавно провела учебный семинар с использованием информационной и консультативной помощи по правовым аспектам, оказанной Отделом по вопросам океана и морскому праву. |