Английский - русский
Перевод слова Training
Вариант перевода Учебный

Примеры в контексте "Training - Учебный"

Все варианты переводов "Training":
Примеры: Training - Учебный
The United Nations Institute for Training and Research was established in 1965 as an autonomous body within the United Nations with the purpose of enhancing the effectiveness of the United Nations through appropriate training and research. Учебный и научно-исследовательский институт Организации Объединенных Наций был учрежден в 1965 году в качестве автономного органа в рамках Организации Объединенных Наций с целью повышения эффективности деятельности Организации через соответствующую профессиональную подготовку и исследования.
These partners include the Office of Human Resources Management, the United Nations Institute for Training and Research, the United Nations System Staff College and the training and learning units of relevant departments, offices, funds, programmes and agencies. В число этих партнеров входят Управление людских ресурсов, Учебный и научно-исследовательский институт Организации Объединенных Наций, Колледж персонала системы Организации Объединенных Наций и подразделения, занимающиеся учебной подготовкой и обобщением опыта, в соответствующих департаментах, управлениях, фондах, программах и учреждениях.
The Committee also noted that various institutions were responsible for training and education, including the National Training Council, the National Apprenticeship and Trade Testing Board, the National Employment Services Division and the National Education Department. Комитет также отметил, что за профессиональную подготовку и обучение отвечают различные учреждения, включая Национальный учебный совет, Национальный контрольный совет по вопросам профессионального обучения и ремесел, Национальный отдел служб по трудоустройству и Национальный департамент образования.
Training material is prepared for each new topic at the Judicial Academy and the training kit includes a manual for workshop leaders, a manual for participants and a CD. Учебный материал по каждой новой теме готовится в Судебной академии, и подборка учебных материалов включает пособие для руководителей семинаров-практикумов, пособие для участников и один компакт-диск.
The DPKO and the United Nations Institute for Training and Research (UNITAR) should work together in the development and conduct of training for peacekeepers Департамент операций по поддержанию мира и Учебный и научно-исследовательский институт Организации Объединенных Наций (ЮНИТАР) должны работать сообща над организацией и проведением учебной подготовки для миротворцев
In collaboration with UNDP, a three-day training workshop was held from 6 to 8 December 2011 in Juba for judges, lawyers, prosecutors and prison officials facilitated on international human rights standards in the justice system В сотрудничестве с ПРООН с 6 по 8 декабря 2011 года в Джубе был проведен трехдневный учебный практикум для судей, адвокатов, прокуроров и работников тюрем по вопросам международных стандартов в области прав человека в системе правосудия
The pilot training module on defence sector reform was developed and delivered to 25 representatives from the Department of Peacekeeping Operations and other members of the Inter-Agency Security Sector Reform Task Force экспериментальный учебный модуль по реформе сектора обороны был разработан и направлен 25 представителям Департамента операций по поддержанию мира и другим членам Межучрежденческой целевой группы по реформе сектора безопасности
In 2010, a number of tools in support of technical assistance in crime prevention were released, including the "Handbook on the Crime Prevention Guidelines: Making them work", and a handbook and training curricula on effective police responses to violence against women. В 2010 году был выпущен ряд пособий по технической помощи в сфере предупреждения преступности, в том числе «Справочник по руководящим принципам в области предупреждения преступности: применение их на практике» и справочник и учебный план по эффективным мерам полицейского реагирования на насилие в отношении женщин.
The Department of Public Information, joined by the Departments of Peacekeeping Operations, Field Support and Political Affairs and some United Nations peace operations, held their ninth annual training workshop at the regional service centre at Entebbe, Uganda, from 23 to 27 April. Департамент общественной информации совместно с Департаментом операций по поддержанию мира, Департаментом полевой поддержки и Департаментом по политическим вопросам, а также некоторыми миротворческими операциями Организации Объединенных Наций провел с 23 по 27 апреля девятый учебный семинар в региональном центре в Энтеббе (Уганда).
Similarly, in the provinces of Farah, Badghis and Ghor, UNAMA, in cooperation with the Independent Administrative Reform and Civil Service Commission, successfully implemented a four-day public administrative reform awareness training workshop attended by over 160 civil servants. Кроме того, в провинциях Фарах, Бадгис и Гур МООНСА в сотрудничестве с Независимой комиссией по административной реформе и гражданской службе успешно провела четырехдневный учебный семинар по повышению осведомленности об административной реформе среди общественности, в котором приняли участие более 160 гражданских служащих.
These included a training workshop on the System of National Accounts 2008 held in 2012 for States members of the organization and a regional seminar on the System of National Accounts 2008 held in 2013. В частности, в 2012 году был проведен учебный практикум по системе национальных счетов 2008 года для государств - членов Организации, а в 2013 году - региональный семинар по системе национальных счетов 2008 года.
1-day training workshop on human rights, child protection issues and the rule of law in the framework of the Doha Document for Peace in Darfur conducted for 30 staff of the Darfur Regional Authority in Sector Central 1-дневный учебный семинар по вопросам прав человека, защиты детей и верховенства права в контексте Дохинского документа о мире в Дарфуре, который был проведен для 30 сотрудников Дарфурской региональной администрации в Центральном секторе
The training curricula at both academies were revised with the assistance of UNOCI police, including modules on forensics, crowd control, human rights, gender, child protection, police ethics and professional conduct, and reception of victims of domestic violence При содействии полицейского компонента ОООНКИ в обеих академиях был пересмотрен учебный план, который включал модули по криминалистике, пресечению массовых беспорядков, правам человека, гендерной проблематике, защите детей, полицейской этике и профессиональному поведению, а также рассмотрению жалоб от жертв бытового насилия
A training plan had been developed for the promotion and formal recognition of productive and cultural projects involving women of African descent in six departments. Eighty women had been granted microloans and support for such activities. В шести департаментах разработан учебный план для оказания содействия и официального признания производственных проектов и проектов в сфере культуры, в осуществлении которых принимают участие женщины африканского происхождения. 80 женщинам были предоставлены микрокредиты и оказана помощь в осуществлении деятельности в рамках этих проектов.
The representative of Thailand informed the Governing Council that her Government had developed a centre for supporting people with disabilities and suggested that APCICT develop a training module on ICT for people with disabilities in order to address the needs of that group. Представитель Таиланда информировала Совет управляющих о том, что правительство ее страны создало Центр помощи людям с ограниченным возможностями здоровья, и предложила АТЦИКТ разработать учебный модуль по ИКТ для людей с ограниченным возможностями здоровья в целях удовлетворения потребностей этой группы населения.
The secretariat is updating the compendium on the space applications capacity and needs of member States and has developed an online survey with associated training to complete it in order to establish the need for space applications in the region. Секретариат обновляет справочник по возможностям и потребностям государств-членов в сфере космических технологий и разработал онлайновое обследование, включающее учебный компонент, для выяснения потребностей в космических разработках в регионе.
It also conducted a regional cybercrime training workshop and assessment in Kenya and commenced the development of tools designed to improve the reporting of cybercrime and the drafting of requests for mutual legal assistance in cybercrime cases. Оно также провело региональный учебный практикум и оценку ситуации в области киберпреступности в Кении и начало разработку инструментов, предназначенных для улучшения отчетности о киберпреступности и подготовки просьб об оказании взаимной правовой помощи в делах, связанных с киберпреступностью.
Ecuador reported that the Ministry of Justice and Human Rights, in coordination with the Ministry of Patrimony and the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, has launched the first training module on the collective rights of indigenous peoples. Эквадор сообщил, что министерство юстиции и по правам человека, в координации с министерством охраны культурного наследия и Управлением Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека, внедрило первый учебный модуль по вопросам коллективных прав коренных народов.
From July 2011 to June 2012, the Unit conducted 14 batches of basic crime scene management courses for 149 National Police officers and 1 basic crime scene photography training for 15 National Police officers. С июля 2011 года по июнь 2012 года Группа провела 14 базовых курсов о порядке действий на месте преступления для 149 сотрудников Национальной полиции и 1 базовый учебный курс по фотографированию места преступления для 15 сотрудников Национальной полиции.
(b) The syllabus, academic programmes (courses, subjects and modules) and other material for ensuring the quality of training; programmes for practice and traineeships; and material on methods of using the relevant educational technology. Ь) учебный план, программы учебных дисциплин (курсов, предметов и модулей) и другие материалы, обеспечивающие качество подготовки обучающихся, а также программы практики, стажировок и методические материалы, обеспечивающие реализацию соответствующей образовательной технологии.
The Irish Prison Service College is working in partnership with the Irish Human Rights Commission and has developed a tailored "Train the Trainer" human rights course, based on participative methodology for training liaison officers in each of their prisons. Колледж Ирландской пенитенциарной службы работает на основе партнерства с Ирландской комиссией по правам человека, разработав специальный учебный курс по правам человека "Обучи инструктора", который построен по методологии участия при подготовке сотрудников по связи в каждой тюрьме.
b. Counter-terrorism legal training curriculum module on counter-terrorism in the international law context (extrabudgetary) (1); Ь. учебный модуль по вопросам юридической подготовки специалистов по противодействию терроризму в контексте международного терроризма (внебюджетные ресурсы) (1);
The Institute also provided specialized training on international juvenile justice issues for 12 juvenile justice prosecutors at Haidian District People's Procuratorate in Beijing in order to develop and implement working guidelines on juvenile justice reform. Институт также провел специальный учебный курс по вопросам международных стандартов в области правосудия в отношении несовершеннолетних для 12 прокуроров по делам несовершеннолетних из Народной прокуратуры Хайдяньского района Пекина в целях разработки и применения рабочих руководящих принципов в области реформы системы правосудия в отношении несовершеннолетних.
The Education Centre provides various training services for persons with mental or multiple disabilities, while the Rehabilitation Centre for Boys and the Rehabilitation for Girls provide boys and girls with vocational, psychological and social services. Учебный центр предоставляет различные услуги по обучению людей с психическими отклонениями и людей с несколькими типами инвалидности, в то время как Реабилитационный центр для мальчиков и девочек предоставляет услуги по профессионально-техническому обучению, а также психологические и социальные услуги.
The Council endorsed the work and financial plan of SIAP for academic year 2013, recommending the expansion of delivery of Internet-based e-learning courses, development of an e-learning strategy and improvement of evaluation of the impact of statistical training. Совет одобрил программу работы и финансовый план СИАТО на 2013 учебный год, рекомендовав расширить организацию курсов электронного обучения на основе Интернета, разработать стратегию электронного обучения и улучшить анализ воздействия статистической подготовки.