Английский - русский
Перевод слова Training
Вариант перевода Учебный

Примеры в контексте "Training - Учебный"

Все варианты переводов "Training":
Примеры: Training - Учебный
A clear, rigorous implementation strategy, which includes a strong communications, outreach and training component, will be required. Потребуется четкая, жесткая стратегия осуществления, предусматривающая надежные коммуникации, информирование и учебный компонент.
A training workshop was organized for local musicians and artists aimed at deepening their understanding of the TRC findings and recommendations. Для местных музыкантов и артистов был организован учебный семинар, направленный на углубление понимания ими выводов и рекомендаций КИП.
The first subregional training workshop was held in Guatemala, with the participation of representatives of Governments and civil society from Spanish-speaking Central American and Caribbean countries. Первый субрегиональный учебный семинар был проведен в Гватемале при участии представителей правительств и гражданского общества из испаноговорящих центральноамериканских и карибских стран.
Although the EMPRETEC concept is still appropriate, the training component of the programme needs adaptations. Хотя концепция ЕМПРЕТЕК по-прежнему является актуальной, учебный компонент программы нуждается в адаптации.
There is evidence, however, that the training component of the programme has aged and needs to be adapted. Однако имеющаяся информация указывает на то, что учебный компонент программы устарел и нуждается в адаптации.
A national training workshop on competition policy was organized by UNCTAD in May 1999 in Zambia. В мае 1999 года ЮНКТАД организовала национальный учебный семинар по вопросам политики в области конкуренции в Замбии.
A training workshop has been held to establish core groups of 26 officers designated as trainers. Был проведен специальный учебный семинар в целях формирования передовых групп, состоящих из 26 офицеров, назначенных инструкторами.
In human rights, an official policy paper was produced and a training module was tested in several regions. Что касается прав человека, то был подготовлен документ об официальной политике, и в ряде регионов на экспериментальной основе использовался учебный модуль.
ISS training seminar on unaccompanied and separated minors, Athens, 25-26 May 2003, with UNHCR participation. Учебный семинар МОСП по проблемам несопровождаемых и разлученных с родителями несовершеннолетних лиц, Афины, 25-26 мая 2003 года, с участием УВКБ.
In November 1998, IFACAT will be holding a training seminar for its members to discuss strategies and challenges regarding the problem of torture. В ноябре 1998 года МФДХОП проведет учебный семинар для своих членов в целях обсуждения стратегий и задач, связанных с проблемой пыток.
This is a training project directed towards parents to help them communicate effectively with their children. Этот учебный проект ориентирован на родителей и преследует цели оказания им помощи в ведении эффективной воспитательной работы со своими детьми.
To further strengthen the regional network in the area of gender, ESCAP conducted a three-day training workshop on new information technology. В целях дальнейшего укрепления региональной сети учреждений, занимающихся гендерными вопросами, ЭСКАТО провела трехдневный учебный практикум по вопросу о новых информационных технологиях.
The training module, however, will also need to include practical measures and strategies for addressing the needs of the displaced. Однако в этот учебный модуль необходимо будет также включить практические меры и стратегии по удовлетворению потребностей перемещенных лиц.
A training module was made available on the HOAP web site () after the workshop. После семинара на веб-сайте Отделения в Хиросиме () был создан учебный модуль.
Also in May, the Division had held a training workshop in Nassau for government officials responsible for reporting under the Convention. Также в мае месяце Отдел провел в городе Нассау учебный семинар для сотрудников государственных учреждений, отвечающих за представление докладов в соответствии с Конвенцией.
In June 2005, training was organized for magistrates and prosecutors. В июне 2005 года был организован учебный курс для судей и прокуроров.
Peacekeeping training seminar for West African sub-region Учебный семинар для стран западноафриканского субрегиона по вопросам операций по поддержанию мира
It also financed two weeks' training organized in Spain for Latin American officials. Оно также финансировало двухнедельный учебный курс, организованный в Испании для должностных лиц из стран Латинской Америки.
The National Institute of Adult Education addressed its action to a population comprised mainly of women and also offered non-formal employment training services. Национальный учебный институт для взрослых уделял основное внимание в своей деятельности женщинам и предоставлял также неформальные услуги по профессиональной подготовке.
At UNTAET, MONUC, UNMEE and UNMIBH, junior auditors expressed a need for specific training, since some of them had only attended one training session for the year. Furthermore, training needs were not formally identified and addressed in a training plan. В ВАООНВТ, МООНДРК, МООНЭЭ и МООНБГ младшие ревизоры указывали на необходимость организации для них специальной подготовки, поскольку некоторые из них за весь год прошли лишь один учебный курс. Кроме того, потребности в области профессиональной подготовки официально не определялись и не включались в учебный план.
These were the training workshop for parliamentary defence committees for West Africa and the sensitization campaign on crisis prevention and conflict resolution. К этим мероприятиям относятся учебный семинар для членов парламентских комитетов по вопросам обороны в Западной Африке и информационная кампания по предотвращению кризисов и урегулированию конфликтов.
In addition, the Internally Displaced Persons Unit drafted a training module specifically on gender issues. Кроме того, Группа по перемещенным внутри страны лицам подготовила учебный модуль, конкретно предназначенный для рассмотрения гендерных вопросов.
With input from some 20 Member States, DPKO has developed a pre-deployment training module on HIV/AIDS. ДОПМ при участии около 20 государств-членов разработал учебный модуль по ВИЧ/СПИДу на этапе, предшествующем развертыванию.
A training workshop on trade, environment and development was held in Cotonou, Benin, in April 2002. В апреле 2002 года в Котону был организован учебный семинар по вопросам торговли, окружающей среды и развития.
A training seminar for members of the national report writing committee was organized from 10 to 14 December 2002. 10-14 декабря 2002 года в Банги был организован учебный семинар для членов Национального комитета по составлению национальных докладов.