Английский - русский
Перевод слова Training
Вариант перевода Учебный

Примеры в контексте "Training - Учебный"

Все варианты переводов "Training":
Примеры: Training - Учебный
A first training seminar was held at Dakar, from 8 to 12 February 1999, while a second is to be convened in southern Africa in the third quarter of 1999. Первый учебный семинар был проведен в Дакаре с 8 по 12 февраля 1999 года, а второй семинар будет проведен в южной части Африки в третьем квартале 1999 года.
A training workshop on the consolidation of an adequate legal framework for the safe and peaceful uses of nuclear energy in the countries of East Asia and the Pacific was organized with the Korea Institute of Nuclear Safety. Совместно с Корейским институтом ядерной безопасности был организован учебный семинар по вопросам создания адекватной правовой основы для безопасного и мирного использования ядерной энергии в странах Восточной Азии и Тихого океана.
WFP has organized four gender workshops in the regions and four at headquarters, drawing on a training module based on the first regional workshop on experience with female leadership in the southern Sudan and FAO gender analysis tools. МПП организовала четыре практикума по гендерным вопросам в регионах и четыре - в штаб-квартире, используя учебный комплект материалов, основанных на результатах первого регионального практикума по обобщению опыта женщин-руководителей в южной части Судана, и методы гендерного анализа ФАО.
The work continued to be directed from its coordinating office in Boston, United States, but plans were developed for the gradual transfer of activities to a new research and training coordinating centre on the campus of Cornell University in Ithaca, United States. Деятельность по-прежнему направлялась из координационного центра программы в Бостоне, Массачусетс, Соединенные Штаты, однако были разработаны планы по постепенному переводу мероприятий в новый научно-исследовательский и учебный координационный центр, расположенный на территории Корнелльского университета в Итаке, Соединенные Штаты.
Looking ahead, in the next few months, at the request of the Government of the Democratic Republic of the Congo, ECA plans to conduct another training workshop on methods of compiling government accounts within the framework of the 1993 System of National Accounts. В перспективе в ближайшие несколько месяцев ЭКА планирует провести по просьбе правительства Демократической Республики Конго еще один учебный практикум по методам составления счетов государственных доходов и расходов на основе Системы национальных счетов 1993 года.
A training workshop was held in December 1997 on the theme "Budget reform in developing countries" to review recent developments in this field and their practical application in developing countries. В декабре 1997 года был проведен учебный семинар по теме "Бюджетная реформа в развивающихся странах" с целью обзора происшедших в последнее время изменений в этой области и их практического применения в развивающихся странах.
In November 1997, ESCAP plans to hold at Beijing, with support from the Government of China for the technical cooperation among developing countries, a training workshop on meteorological satellite applications for sustainable development for 25 participants from the ESCAP region. ЭСКАТО планирует организовать в ноябре 1997 года в Пекине при содействии правительства Китая по линии технического сотрудничества между развивающимися странами учебный семинар по применению метеоспутников в целях устойчивого развития для 25 участников из региона ЭСКАТО...
The Educational Sciences Faculty (ESF) at the two Ramallah training centres introduced its first third-year class of 150 students, bringing the total number of students in the first three years of pre-service instruction to 428 over the 1994/95 academic year. На педагогическом факультете (ПФ) в двух рамаллахских учебных центрах впервые начались занятия в рамках трехлетней программы для 150 студентов, и таким образом общее число студентов, прошедших программу первых трех лет профессиональной подготовки за 1994/95 учебный год, составит 428 человек.
The Foundation, in collaboration with UNESCO, has established a mobile chair for Ethiopia and Uganda with the aim of ensuring the training of specialists in AIDS prevention and education for groups of youth and children. В сотрудничестве с ЮНЕСКО Фонд создал выездной учебный центр для Эфиопии и Уганды для профессиональной подготовки специалистов по вопросам предупреждения СПИДа и просвещения групп молодежи и детей.
UNDCP, CICP and ECOWAS jointly organized a workshop providing training to 33 examining magistrates, government prosecutors, judges and senior law enforcement officials in order to strengthen law enforcement and judicial cooperation among ECOWAS member States. В целях укрепления правоохранительной деятельности и сотрудничества судебных органов государств -членов ЭКОВАС совместными усилиями ЮНДКП, ЦМПП и ЭКОВАС был организован учебный семинар-практикум для ЗЗ магистратов, проводящих допросы, государственных обвинителей, судей и старших должностных лиц правоохранительных органов.
A human rights training seminar sponsored by the Council of Europe and a local non-governmental organization was organized and conducted by the Joint Implementation Committee on Human Rights at Osijek, Croatia. Совместный имплементационный комитет по правам человека организовал и провел в Осиеке (Хорватия) учебный семинар по вопросам прав человека, спонсорами которого выступили Совет Европы и местная неправительственная организация.
A handbook promoting the use of communication and information technology as a tool for women's empowerment and containing practical training material on information and communication mechanisms was produced and has been much appreciated by users. Огромную признательность со стороны пользователей получило изданное пособие, в котором рассматривались вопросы использования коммуникационной и информационной технологии как средства расширения возможностей женщин и содержался практический учебный материал об информационных и коммуникационных механизмах.
We have developed a training module on conflict analysis and peace, as well as on conflict impact assessments, which include gender components for use in our development assistance programmes, and we are continuing to incorporate the concepts of resolution 1325 into those programmes. Мы разработали учебный модуль для рассмотрения вопросов урегулирования конфликтов и достижения мира, а также вопросов, касающихся оценки воздействия конфликтов, который включает гендерные компоненты для использования в наших программах помощи в целях развития, и мы продолжаем включать концепции резолюции 1325 в эти программы.
From 28 to 31 March 1995, a training seminar was held for administrative and law-enforcement personnel at Bamenda; 28-31 марта 1995 года в Баменде был организован учебный семинар руководителей административных органов и органов по поддержанию правопорядка;
A first training workshop on economic, social and cultural rights was held in Liberia in October 2008 for the Human Rights and Protection Section of the United Nations Mission in Liberia. Первый учебный семинар по экономическим, социальным и культурным правам был проведен в Либерии в октябре 2008 года для Отдела по защите прав человека Миссии Организации Объединенных Наций в Либерии.
In addition, UNODC and the Drug Abuse Research and Intervention Unified Strategy Institute organized a training workshop on primary drug abuse and HIV/AIDS prevention among spouses of drug users in May 2008. В дополнение к этому ЮНОДК совместно с Институтом по осуществлению единой стратегии исследований в области злоупотребления наркотиками и борьбы с ними организовало в мае 2008 года учебный семинар-практикум по профилактике ВИЧ/СПИДа у супругов лиц, злоупотребляющих наркотиками.
With co-financing of Project H, ESCAP organized a regional training workshop on promotion of accessible tourism, in cooperation with the Government of Indonesia and the Community-based Rehabilitation Centre, a non-governmental organization. При участии в финансировании по линии проекта Н и в сотрудничестве с правительством Индонезии и Центром по вопросам реабилитации на базе общин ЭСКАТО организовала Региональный учебный семинар по вопросам содействия доступному туризму.
The OHCHR office in Cambodia, together with the UNAIDS office in Cambodia, organized a training workshop on HIV/AIDS and human rights on 6 and 7 September 2000. Отделение УВКПЧ в Камбодже, совместно с Отделением ЮНАИДС в Камбодже, организовало 6-7 сентября 2000 года учебный семинар на тему "ВИЧ/СПИД и права человека".
Recommendations 1 and 2 of the report therefore suggested that the Secretariat should undertake a comprehensive proposal, including a description of the nature and size of the category's occupational groups, an inventory of skills and competencies and a detailed training plan. Поэтому в рекомендациях 1 и 2 доклада предлагается, чтобы Секретариат разработал комплексное предложение, включая описание характера и размера профессиональных групп этой категории, определил требуемые качества и компетенцию и разработал подробный учебный план.
It is also developing a two-day training curriculum on economic, social and cultural rights with a particular focus on the rights to education, health and housing, as well as on land and relocation issues. В настоящее время Отделение также разрабатывает двухдневный учебный курс по экономическим правам, уделяя особое внимание правам на образование, здравоохранение и жилье, а также вопросам владения землей и переселения.
On 18 October 2007, the Centre hosted a one-day training session for the Commission's newly appointed focal points in the different ministries and Commission members on human rights monitoring within their respective areas of competence. 18 октября 2007 года Центр провел у себя однодневный учебный семинар для новых координаторов Комиссии в разных министерствах и членов Комиссии, посвященный наблюдению за положением в области прав человека в их соответствующих сферах компетенции.
The Office of the High Commissioner has developed a poverty matrix, as well as a training module, all of which include specific references to the promotion and realization of the right to development. В этом контексте Управление Верховного комиссара разработало матрицу действий по борьбе с нищетой, а также учебный модуль, причем и в матрице, и в модуле конкретно говорится о поощрении и реализации права на развитие.
The training package can be used as a set of presentations for a course that can be run over a few days or as separate modules over weeks or months. Этот учебный материал можно использовать либо для чтения лекций по курсу, рассчитанному на несколько дней, либо для подробного изучения по разделам в течение нескольких недель или месяцев.
In collaboration with the United Nations Development Programme, the Division for the Advancement of Women conducted a training workshop on the operationalization of the concluding comments of the Committee on the initial report of Cameroon from 25 to 29 September 2000 in Yaoundé. В сотрудничестве с Программой развития Организации Объединенных Наций Отдел по улучшению положения женщин провел учебный семинар по вопросу о принятии практических мер в связи с заключительными замечаниями Комитета по первоначальному докладу Камеруна, который состоялся 25-29 сентября 2000 года в Яунде.
The Development Group is currently developing the human rights training module, which includes information on United Nations human rights mechanisms, such as International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination. Группа по вопросам развития в настоящее время разрабатывает учебный модуль по правам человека, который включает информацию о механизмах Организации Объединенных Наций в области прав человека, таких, как Международная конвенция о ликвидации всех форм расовой дискриминации.