Английский - русский
Перевод слова Training
Вариант перевода Учебный

Примеры в контексте "Training - Учебный"

Все варианты переводов "Training":
Примеры: Training - Учебный
As part of its enhanced efforts at mainstreaming in the field, OHCHR held a Training Workshop on Human Rights Mainstreaming for Southern Africa United Nations Country Teams (UNCTs) from 11 to 13 November 2002 in Pretoria, South Africa. Расширяя свои усилия в этой области, УВКПЧ провело 11-13 ноября 2002 года в Претории, Южная Африка, учебный семинар по актуализации прав человека для страновых групп Организации Объединенных Наций (СГООН) в южной части Африки.
We thank the International Research and Training Institute for the Advancement of Women for preparing the guide for national action planning entitled "Securing Equality, Engendering Peace", which will undoubtedly assist in national capacity-building with a gender perspective. Благодарим Международный научно-исследовательский и учебный институт по улучшению положения женщин за подготовку руководства по разработке национальных программ и планов под названием «Обеспечение равенства, гендерная составляющая мира», которое, несомненно, будет способствовать наращиванию национального потенциала в гендерных вопросах.
The United Nations Institute for Training and Research (UNITAR) had shown interest in undertaking this task and cooperation with other international organizations working in this field such as OECD and UNEP would be sought. Учебный научно-исследовательский институт Организации Объединенных Наций (ЮНИТАР) выразил интерес к проведению этой работы и будет искать пути сотрудничества с другими такими организациями, действующими в этой области, как ОЭСР и ЮНЕП.
The United Nations Institute for Training and Research and the Seton Hall University School of Diplomacy and International Relations are jointly organizing a workshop in their Series on the Art of Public Speaking for members of permanent missions in New York. Учебный и научно-исследовательский институт Организации Объединенных Наций организует совместно с Институтом дипломатии и международных отношений Университета Сетон-холл в рамках их серии семинаров на тему «Искусство публичных выступлений» семинар для членов постоянных представительств в Нью-Йорке.
In recent years the United Nations Institute for Training and Research has expanded the scope of its activities in response to the increasing demand for further capacity-building in related fields. В последние годы в ответ на повышение спроса на его услуги в сфере наращивания потенциала Учебный и научно-исследовательский институт Организации Объединенных Наций расширил свою деятельность в соответствующих областях.
United Nations Institute for Training and Research, Institute of Policy Studies, Japan Institute of International Affairs Учебный и научно-исследовательский институт Организации Объединенных Наций, Институт по вопросам исследования политики, Японский институт международных отношений
Moreover, to enhance the skills of the East Timorese in economic issues, the IMF-Singapore Regional Training Institute delivered a course on economic and financial policy, especially designed for East Timorese civil servants. Кроме того, в целях расширения знаний и опыта восточнотиморцев в экономических вопросах Сингапурский региональный учебный институт МВФ организовал курсы по вопросам экономической и финансовой политики, специально предназначенные для восточнотиморских гражданских служащих.
The course provided an opportunity for an extensive exchange of experiences among the participants. A Training Seminar with First Ladies of the Rio Group on Poverty and Development from the Gender Perspective was given by the University on 12 April 2002. Эти курсы позволили участникам провести широкий обмен опытом. 12 апреля 2002 года Университет мира провел учебный семинар с участием жен глав государств и правительств Группы Рио по вопросам нищеты и развития с точки зрения гендерной проблематики.
Subregional Training Course/Workshop on Statistics for Millennium Development Goals Indicators for the Countries in Transition in Central Asia and the Caucuses, Tehran Субрегиональный учебный курс/практикум по статистике в целях подготовки показателей Целей развития тысячелетия для стран с переходной экономикой в Центральной Азии и на Кавказе, Тегеран
International Development Law Institute Training Seminar (Rome, Italy, 26 - 27 April 1999); and Учебный семинар Международного института права в области развития (Рим, Италия, 26-27 апреля 1999 года); и
"Monitoring and achieving women's equal rights", Training Seminar for Women of Central and Eastern European Countries (CEECs), Bratislava, April 1994. "Контроль за соблюдением и достижение равных прав для женщин", учебный семинар для женщин стран Центральной и Восточной Европы, Братислава, апрель 1994 года.
(c) Training workshop, "Planning industrial siting in African urban areas", to be held in Kenya or Sudan; с) учебный практикум "Планирование промышленных зон в городских районах Африки", который должен быть проведен в Кении или Судане;
o Training seminar for representatives on the collection of social data on women and children with a view to creating a national database. учебный семинар для женщин-уполномоченных по вопросу о сборе данных о социальном положении женщин и детей в целях создания национальных баз данных.
Briefing on the Security Council for members of the Council, organized by the United Nations Institute for Training and Research Учебный и научно-исследовательский институт Организации Объединенных Наций организует для членов Совета брифинг по вопросам работы Совета Безопасности
The Judicial Research and Training Institute, established by the Supreme Court to further the education of those who have passed the Korean Bar Examination before they enter the legal profession, issued a booklet regarding the international law of human rights. Юридический научно-исследовательский и учебный институт, созданный Верховным судом для повышения уровня образования лиц, сдавших корейский экзамен на степень адвоката, прежде чем они начинают работать по специальности, издал брошюру по международному праву в области прав человека.
UNEP, the United Nations Institute for Training and Research (UNITAR) and their partners were facilitating a move away from primary mining, with funding from Norway, Switzerland and the United States of America. ЮНЕП, Учебный и научно-исследовательских институт Организации Объединенных Наций (ЮНИТАР) и их партнеры предпринимают различные шаги для того, чтобы побудить Кыргызстан прекратить первичную добычу ртути, при финансовой поддержке со стороны Норвегии, Швейцарии и Соединенных Штатов Америки.
In that regard, both UNIFEM and the United Nations International Research and Training Institute for the Advancement of Women needed to secure resources in line with the responsibilities with which they were entrusted. С учетом этого как ЮНИФЕМ, так и Международный учебный и научно-исследовательский институт Организации Объединенных Наций по улучшению положения женщин должны быть обеспечены ресурсами, для того чтобы они были в состоянии выполнять возложенные на них обязанности.
Objective: Training of enforcement officials in IPR implementation. Учебный семинар для судей, прокуроров и сотрудников полиции и
The financial crisis confronting the International Research and Training Institute for the Advancement of Women (INSTRAW) had necessitated drastic decisions, among them the closing of the New York liaison office. Финансовый кризис, который переживает Международный учебный и научно-исследовательский институт по улучшению положения женщин (МУНИУЖ), обусловил необходимость принятия радикальных решений, в частности закрытия отделения по связям в Нью-Йорке.
The United Nations International Research and Training Institute for the Advancement of Women was considering developing some of its own e-learning, despite extremely limited means. Международный учебный и научно-исследовательский институт по улучшению положения женщин, несмотря на свои весьма ограниченные ресурсы, рассматривал вопрос о разработке своей собственной программы электронного обучения.
With the creation of its Knowledge Systems Innovation Unit, the United Nations Institute for Training and Research (UNITAR) is enhancing its efforts to broaden and streamline the use of instructional technology according to the principles of adult learning. В результате создания собственного подразделения по новым системам управления знаниями Учебный и научно-исследовательский институт Организации Объединенных Наций (ЮНИТАР) приступил к активизации своих усилий по расширению и рационализации применения учебных технологий в соответствии с принципами обучения для взрослых.
The representative of the Republic of Korea said that his country would support UN-Habitat by making available its International Urban Training Center for capacity development in Asia and the Pacific. Представитель Республики Корея заявил, что его страна будет поддерживать ООН-Хабитат и предоставит в ее распоряжение свой Международный учебный центр по вопросам урбанизации в целях наращивания потенциала в Азиатско-Тихоокеанском регионе.
In 2003, the United Nations Institute for Training and Research (UNITAR), in partnership with the GEF and UNDP, implemented a project on building the human and institutional capacity of the climate change focal points in 46 LDC Parties. В 2003 году Учебный и научно-исследовательский институт Организации Объединенных Наций (ЮНИТАР) в партнерстве с ГЭФ и ПРООН реализовал проект по созданию кадрового и институционального потенциала координационных центров по вопросам изменения климата в 46 Сторонах, являющихся НРС.
The European Community (EC), the International Atomic Energy Agency (IAEA) and the United Nations Institute for Training and Research (UNITAR) were represented. Были представлены Европейское сообщество (ЕС), Международное агентство по атомной энергии (МАГАТЭ) и Учебный и научно-исследовательский институт Организации Объединенных Наций (ЮНИТАР).
19 November 2007: The New Tactics Liberia Training Workshop was held to highlight tactics that have helped rebuild civil society in the aftermath of war or widespread human rights abuses. 19 ноября 2007 года: Учебный семинар в Либерии по новой тактике был проведен для рассмотрения тактических действий, которые способствуют восстановлению гражданского общества после войны или массовых нарушений прав человека.