Английский - русский
Перевод слова Training
Вариант перевода Учебный

Примеры в контексте "Training - Учебный"

Все варианты переводов "Training":
Примеры: Training - Учебный
A third training seminar on human rights and the role of the Judiciary in a democratic society was held for judges, lawyers and prison staff. Третий учебный семинар по правам человека о роли судебной власти в демократическом обществе был организован для судей, адвокатов и сотрудников пенитенциарных учреждений;
The first event held under the umbrella of the Gas Centre was a training seminar on gas rates: fundamentals and practices, held in Hungary in 1994. Первым мероприятием, проведенным под эгидой Газового центра, был учебный семинар по основам и практике установления тарифов на газ, который состоялся в Венгрии в 1994 году.
When the drafting of the decree organizing the structure of disaster reduction in Burkina Faso had reached an advanced stage, a training seminar was organized for High Commissioners of provinces, following the suggestions of the national authorities. Когда подготовка декрета об организации структуры по уменьшению опасности стихийных бедствий в Буркина-Фасо вышла на продвинутый этап, по предложению национальных органов был проведен учебный семинар для верховных комиссаров провинций.
The new instrument developed by UNDP for this purpose, the Programme Support Document (PSD) has been introduced in almost half of the programme countries and a training package elaborated and tested. Новый инструмент, разработанный ПРООН для этой цели, - Документ по поддержке программ - уже применяется в почти половине стран, охватываемых программой, при этом разработан и апробирован соответствующий учебный модуль.
At the end of November 1994, in order to facilitate the decentralization, a briefing and training workshop was organized by RBAS for national officers from eight country offices who had assumed the newly defined functions of Principal Project Resident Representatives. По состоянию на конец ноября 1994 года в целях содействия процессу децентрализации для национальных сотрудников из восьми страновых отделений, уполномоченных выполнять функции главных представителей-резидентов по проектам, круг ведения которых был недавно определен, РБАГ организовало брифинг и учебный практикум.
Accounts of the number of mujahidin varied, although there were reported to be large numbers of them in Zenica, Bosnia and Herzegovina, where there was said to be a training school. Имеются разные оценки численности этих моджахедов, но большое их количество находится в Зенице, Босния и Герцеговина, где создан учебный центр.
(a) A training workshop on the prevention of crime in urban areas by promoting meaningful action strategies, to be conducted in November 1995; а) учебный практикум по предупреждению преступности в городских районах путем содействия осуществлению конкретных стратегий действий, который будет проведен в ноябре 1995 года;
The training module covers several aspects of voluntary repatriation, with particular emphasis on operational issues concerning the planning and implementation of large-scale repatriation programmes. 27 Учебный модуль охватывает несколько аспектов добровольной репатриации, обращая особое внимание на оперативные вопросы, касающиеся планирования и осуществления крупномасштабных программ репатриации 27/.
Also, within the same project, a national training workshop on "The Compilation of Statistics on Women in the Informal Sector" was held at Kombo Beach, Gambia, in May 1991. Кроме того, в рамках этого проекта был организован национальный учебный семинар по теме "Составление статистических данных, касающихся деятельности женщин в неорганизованном секторе", который состоялся в Комбо-Бич, Гамбия, в мае 1991 года.
Since the joint sample survey was the first area sampling frame survey in GUS, the enumerators were brought together for formal training in definitions and the content of the questionnaire. Ввиду того, что это совместное выборочное обследование было первым выборочным обследованием территорий в ЦСУ, для счетчиков был организован специальный учебный курс по определениям и содержанию вопросника.
From 30 May to 4 June the World Bank will be giving a training seminar in Tallinn, Estonia for competition officials from the three Baltic countries. С 30 мая по 4 июня Всемирный банк проведет учебный семинар в Таллинне, Эстония, для сотрудников организации по вопросам конкуренции из трех прибалтийских стран.
A RAP training workshop was held at Dakar in September with support from the French Ministry of Cooperation and the United Nations Children's Fund (UNICEF). При поддержке министерства Франции по делам сотрудничества и Детского фонда Организации Объединенных Наций (ЮНИСЕФ) в сентябре в Дакаре был проведен учебный практикум по ПБО.
As noted above, the Government of the Dominican Republic, in cooperation with the non-governmental community, organized a training workshop on the Standard Rules on the Equalization of Opportunities for Persons with Disabilities. Как отмечалось выше, правительство Доминиканской Республики в сотрудничестве с сообществом неправительственных организаций организовало учебный семинар по Стандартным правилам обеспечения равных возможностей для инвалидов.
Activities: project monitoring mission (13-18 January 1998); training workshop for "Inspecteurs de l'enseignement" (April 1998). Виды деятельности: миссия по наблюдению за осуществлением проекта (13-18 января 1998 года); учебный семинар для "инспекторов учебных заведений" (апрель 1998 года).
On 8 and 9 July 1999, the Division for the Advancement of Women organized a subregional training workshop for States parties to the Convention at Cotonou, Benin. 8 и 9 июля 1999 года Отдел по улучшению положения женщин организовал в Котону Бенин, субрегиональный учебный семинар для государств - участников Конвенции.
Other technical cooperation activities envisaged, from which the least developed countries would also benefit, include a training seminar on food safety in fruit and vegetable processing and a regional project on the improvement of good manufacturing practices in the manufacture of essential drugs in African countries. В числе других мероприятий по техническому сотрудничеству, предусмотренных для наименее развитых стран, - учебный семинар по вопросам соблюдения санитарно-гигиенических требований при обработке фруктов и овощей и региональный проект совершенствования технологии производства основных медикаментов в африканских странах.
Because of the distance from Sarajevo, an additional training facility will be required in Banja Luka, where support will also be given to the Tuzla region. С учетом расстояния от Сараево потребуется также создать дополнительный учебный центр в Баня-Луке, откуда также будет оказываться поддержка соответствующей деятельности в районе Тузлы.
In that regard, they agreed to organize a subregional training seminar under the auspices of the Committee to better familiarize journalists with the code of ethics of their profession and increase their professionalism. В этой связи они постановили организовать под эгидой Комитета субрегиональный учебный семинар для сотрудников органов печати в целях расширения их информированности по вопросам профессиональной этики и повышения их профессионального уровня.
The Intergovernmental Oceanographic Commission training seminar/workshop on sea-level observations and analysis was hosted and organized by Argentina in November 1996 for the countries of South America; Аргентина приняла и организовала в ноябре 1996 года учебный семинар-практикум Межправительственной океанографической комиссии по наблюдению за уровнем моря и анализу полученных данных для специалистов из стран Южной Америки;
UNU has, since 1983, been undertaking a training and research project in microelectronics and related areas jointly with the International Centre for Theoretical Physics (ICTP) and with financial support from the Government of Italy. С 1983 года совместно с международным центром теоретической физики (МЦТФ) и при финансовой поддержке правительства Италии УООН осуществляет учебный и исследовательский проект в микроэлектронике и связанных областях.
Along with UNDP, UNEP, UNESCO and other partners, UNICEF organized a child-friendly cities training workshop in Ghana, especially devoted to poor urban children in Africa. Совместно с ПРООН, ЮНЕП, ЮНЕСКО и другими партнерами ЮНИСЕФ организовал в Гане учебный практикум по вопросам городов, пригодных для жизни детей, в первую очередь для неимущих детей, живущих в городских районах в Африке.
In addition, UNIDO began implementing a project for the promotion of the application of renewable energy and conducted a training seminar on industrial project preparation and appraisal in the West Bank. Кроме того, ЮНИДО приступила к осуществлению проекта содействия использованию возобновляемых источников энергии и провела учебный семинар по вопросам подготовки и оценки проектов в области развития промышленности на Западном берегу.
(c) A training seminar on the drafting of national human rights reports at Bordeaux International School from 7 to 21 October 1994. с) учебный семинар по подготовке национальных докладов по правам человека в международной школе Бордо, 7-21 октября 1994 года.
A first training seminar on metrology was held in Paris (France) in March 1995 and a workshop on quality assurance in Iasi (Romania) in May 1995. В марте 1995 года был проведен первый учебный семинар по метрологии в Париже (Франция), а в мае 1995 года в Язи (Румыния) было организовано рабочее совещание по проблемам обеспечения качества.
From 21 to 24 September 1993, a training seminar was held for the members of the National Committee on Human Rights and Freedoms; 21-24 сентября 1993 года был организован учебный семинар для членов национального комитета по правам человека и свободам;