Английский - русский
Перевод слова Training
Вариант перевода Учебный

Примеры в контексте "Training - Учебный"

Все варианты переводов "Training":
Примеры: Training - Учебный
The Department of Economic and Social Affairs convened a training workshop on HIV/AIDS and adult mortality in developing countries for African specialists in September 2003, which provided a solid understanding of the broad demographic aspects of the HIV/AIDS epidemic. В сентябре 2003 года Департамент по экономическим и социальным вопросам провел для специалистов из африканских стран учебный практикум по проблемам ВИЧ/СПИДа и смертности среди взрослых в развивающихся странах, который обеспечил глубокое понимание широких демографических аспектов эпидемии ВИЧ/СПИДа.
In September 2003, the ECCAS secretariat collaborated with the Centre in the organization of a training workshop for armed and security forces on the control of small arms and light weapons in the Central African subregion. В сентябре 2003 года секретариат ЭСЦАГ в сотрудничестве с Центром организовал учебный семинар для вооруженных сил и сил безопасности по вопросам контроля над стрелковым оружием и легкими вооружениями в центральноафриканском субрегионе.
In the area of HIV/AIDS prevention in the maritime industry, the training module developed by ESCAP has been integrated into the curricula of national maritime institutes in three countries and is also being used by the private sector as part of workplace policies in four countries. Что касается предупреждения ВИЧ/СПИДа в морской отрасли, то подготовленный ЭСКАТО учебный модуль был включен в учебные программы национальных мореходных учебных заведений в трех странах и используется также частным сектором в четырех странах в рамках их политики относительно поведения на рабочем месте.
On request, a dedicated On-Site Operations Coordination Centre training module was developed and two courses were conducted for more than 50 participants from national urban search-and-rescue teams and international and national response organizations. По просьбе был разработан соответствующий учебный модуль центров координации операций на местах и были организованы два курса для более чем 50 участников из национальных поисково-спасательных групп и международных и национальных организаций, занимающихся вопросами реагирования на стихийные бедствия.
On addressing the discharge of untreated wastewater as a major pollution source category, a Global Programme of Action training module on municipal wastewater management in coastal cities was developed and delivered twice in East Africa to build capacity among national and local-level decision makers. По вопросу о сбросе неочищенных сточных вод, что является крупным источником загрязнения, был разработан учебный модуль Глобальной программы действий по удалению городских сточных вод в прибрежных городах, который дважды использовался в восточной части Африки для укрепления потенциала национальных и местных директивных органов.
In addition, the Office of the High Commissioner, with Minority Rights Group International, a non-governmental organization, organized a training workshop on minority rights in May 2003. Помимо этого, Управление Верховного комиссара в сотрудничестве с Группой по правам национальных меньшинств организовали в мае 2003 года учебный практикум по вопросам меньшинств.
A training workshop on the importance and collection of gender-disaggregated data was held for staff from the Ministry of Agriculture, the institute of statistics and the Ministry of Women Affairs with the scope of sensitizing them. Учебный семинар, посвященный сбору данных с разбивкой по признаку пола и важному значению этой деятельности, был проведен для сотрудников министерства земледелия и животноводства, института статистики и министерства по делам женщин в целях ознакомления их с этим направлением работы.
In the last year, RENEUER has organized several events, for example a training seminar on carbon trading, a regional seminar on strategic energy planning, as well as a regional conference on how energy efficiency can help low-income households. В прошлом году РЕНЕУР организовала несколько мероприятий, например учебный семинар по торговле углем, региональный семинар по стратегическому энергетическому планированию, а также региональную конференцию по вопросу о пользе энергетической эффективности для домохозяйств с низкими доходами.
Another training seminar, for judicial police officers, was organized between 1 and 5 December 2003 in Bururi: there the emphasis was on respect for human rights in general and refugees' rights in particular. Еще один учебный семинар был организован для представителей судебной полиции с 1 по 5 декабря 2003 года в Бурури; основное внимание на семинаре было уделено вопросам соблюдения прав человека в целом и прав беженцев в частности.
Another regional example that highlighted the role of the Commission as a regional ocean governance body was the International Ocean Institute training module on law of the sea and principled ocean governance for the Caribbean, held in May 2010. Другим региональным примером, ориентированным на роль Комиссии в качестве регионального органа по управлению вопросами океана, был учебный модуль по вопросам морского права и научно-теоретического управления океаном, предложенный Международным институтом океана для Карибского региона в мае 2010 года.
ISO has been working closely with the United Nations but the training capacity of ISO has never been used to service the United Nations secretariats themselves. ИСО тесно взаимодействует с Организацией Объединенных Наций, но учебный потенциал ИСО до этого никогда не использовался для оказания содействия самим секретариатам системы Организации Объединенных Наций.
A pilot training project on the testing of agricultural machinery to promote standard technologies for the testing of agricultural machinery; а) экспериментальный учебный проект по испытаниям агротехники в целях поощрения стандартных технологий для испытания агротехники;
In 2010, the Ethics Office developed a training module on supervisory accountability for ethics that focused on the responsibilities of supervisors to "walk the talk" in relation to ethical behaviour. В 2010 года Бюро по вопросам этики разработало учебный модуль, касающийся подотчетности руководства в вопросах этики, основное внимание в котором уделялось ответственности руководителей за практическую реализацию этического поведения.
A training workshop on census management held jointly by ECE and the United Nations Population Fund (UNFPA) in Sarajevo, 18-22 February 2008. учебный семинар по вопросам организации и проведения переписей населения, проведенный совместно ЕЭК и Фондом Организации Объединенных Наций в области народонаселения (ЮНФПА) 18 - 22 февраля 2008 года в Сараево;
A regional training workshop on population and housing censuses for South-East European countries sponsored jointly by ECE and UNFPA in Ohrid, the former Yugoslav Republic of Macedonia, in November 2008. региональный учебный семинар по вопросам переписи населения и жилого фонда для стран Юго-Восточной Европы, организованный совместно ЕЭК и ЮНФПА в ноябре 2008 года в Охриде, бывшая югославская Республика Македония.
The Economic Commission for Africa (ECA), with funding and cooperation from the Department of Economic and Social Affairs of the Secretariat, has organized a regional training workshop to be held in Addis Ababa from 30 November to 2 December 2011. Экономическая комиссия для Африки (ЭКА), при финансировании Департамента по экономическим и социальным вопросам Секретариата и в сотрудничестве с ним, организует региональный учебный практикум, который пройдет в Аддис-Абебе с 30 ноября по 2 декабря 2011 года.
In addition, the Department of Field Support advised that it had conducted a training workshop for all self-accounting units on warehousing and inventory management in MONUC and that the Mission had implemented a new inventory system as of 30 January 2010. Помимо этого, Департамент полевой поддержки сообщил, что он провел учебный семинар для всех хозрасчетных подразделений по вопросам управления складскими помещениями и инвентарными запасами в МООНДРК и что Миссия 30 января 2010 года ввела новую систему инвентаризации.
In 2005, a training seminar on police ethics was held in the premises of the Police Board in Tallinn with the participation of lecturers from the Point-man Leadership Institute in the UK. В 2005 году в помещениях Управления полиции в Таллине был проведен учебный семинар по полицейской этике с участием докладчиков из Пойнтменского института руководства, Соединенное Королевство.
In 2008, with support from the Global Human Rights Strengthening Programme, the Regional Initiative on Indigenous Peoples' Rights and Development conducted a subregional training workshop in Thailand from 4 to 9 November 2008. В 2008 году при поддержке Глобальной программы активизации деятельности в области прав человека Региональная инициатива ПРООН в отношении прав и развития коренных народов провела 4 - 9 ноября 2008 года в Таиланде субрегиональный учебный семинар.
In this respect, training provided in the framework of the implementation of paragraph 166 of the Bangkok Plan of Action is now delivered to all regions and the syllabus has been consolidated. Так, в настоящее время подготовка кадров, налаженная во исполнение пункта 116 Бангкокского плана действий, осуществляется во всех регионах; улучшен учебный план.
As part of the "One United Nations" joint programme for Kenya on gender equality and the empowerment of women, a first capacity-building and training workshop on gender and local governance for trainers of local governments took place in November 2010. В рамках совместной программы "Единство действий" для Кении по вопросам гендерного равенства и расширения прав и возможностей женщин в ноябре 2010 года был проведен первый учебный семинар-практикум для инструкторов по наращиванию потенциала в области гендерной проблематики и местного управления.
The training workshop on "Affordable Housing Provision in CIS countries" was organized in response to this invitation and in line with the cooperation agreement between the UNECE Committee on Housing and Land Management (CHLM) and the Moscow Project Office of UN-Habitat. В ответ на эту просьбу был организован учебный семинар "Обеспечение доступным жильем в странах региона СНГ" в соответствии с соглашением о сотрудничестве между Комитетом ЕЭК ООН по жилищному хозяйству и землепользованию (КЖХЗ) и Проектным офисом ООН-Хабитат в Москве.
For example, a training workshop on reporting to the human rights treaty bodies held in the Gambia focused, inter alia, on the drafting of the Common Core Document, as well as the periodic report to the Committee. Например, учебный семинар по вопросу о представлении докладов договорным органам по вопросам прав человека, состоявшийся в Гамбии, был нацелен, в частности, на составление проекта общего основного документа, а также периодического доклада Комитету.
In this context, UNCTAD also held a training workshop on the legal aspects of e-commerce for Burundi, in cooperation with the United Nations Commission on International Trade Law (UNCITRAL). В этой связи ЮНКТАД в сотрудничестве с Комиссией Организации Объединенных Наций по праву международной торговли (ЮНСИТРАЛ) также организовала учебный семинар по правовым аспектам электронной торговли для Бурунди.
The Foundation has developed a training module on empowering women, human rights and gender equality within a universal and Indian context: Фонд разработал учебный курс по расширению прав и возможностей женщин, по правам человека и гендерному равенству; причем были разработаны как универсальный курс, так и курс, адаптированный к условиям Индии: