Английский - русский
Перевод слова Training
Вариант перевода Учебный

Примеры в контексте "Training - Учебный"

Все варианты переводов "Training":
Примеры: Training - Учебный
First training voyage? - Yes, sir! Первый учебный полет, мистер Престон?
Two professors from the University of Mauritius indicated that they apply the UNCTAD training materials in their graduate programmes on International Trade and International Business. Два профессора из Университета Маврикия отметили, что они применяют учебный материал ЮНКТАД в программах "Международная торговля" и "Международный бизнес".
Yes, MP related training module included Да, включен учебный мо-дуль по МП
Selection assistance guidelines and corresponding training video distributed in French and English to all Member States Рекомендации по подбору кадров и учебный видеофильм по данному вопросу распространены на французском и английском языках среди всех государств-членов
The Department was also developing a training module for middle and senior managers and commanders. Департамент разрабатывает также учебный модуль для руководителей и командиров среднего звена и старших руководителей и командиров.
In September 2003, the Division convened a training workshop for States parties in the African region, with the Committee's former Chairperson serving as the main resource person. В сентябре 2003 года Отдел организовал для государств-участников из африканского региона учебный семинар, в роли главного координатора которого выступила бывший Председатель Комитета.
UNICEF Timor-Leste also developed a training module for juvenile justice, which has been shared and adapted by UNICEF in Somalia during capacity-building activities. Отделение ЮНИСЕФ в Тиморе-Лешти также разработало учебный модуль по отправлению правосудия в отношении несовершеннолетних, который был заимствован и адаптирован Отделением ЮНИСЕФ в Сомали в процессе деятельности по созданию потенциала.
In 2005, a subregional training workshop on HIV/AIDS and Human Rights for young people and youth organizations will be organized in Latin America. В 2005 году в Латинской Америке будет проведен субрегиональный учебный семинар по вопросам ВИЧ/СПИДа и прав человека для молодежи и молодежных организаций.
A training module and curriculum to strengthen the skills of public administrators in the development of public involvement plans are in the early stages of development. На ранней стадии разработки находятся учебный модуль и программа обучения с целью усовершенствования навыков государственных служащих по разработке планов участия общественности.
In Nepal, training activities have been launched within the Annex Programme of the National Centre for Technical and Vocational Education; В Непале начался учебный процесс в рамках дополнительной программы Национального центра профессионально-технического обучения;
The Commission also organized a training workshop on intellectual property rights and technology transfer of biotechnology for the West African and Central African francophone countries in April 2004. В апреле 2004 года Комиссия также организовала учебный семинар по правам интеллектуальной собственности и передаче биотехнологии для франкоговорящих стран Западной и Центральной Африки.
As part of the package, INSTRAW will develop a specific tool and a training module on the prevention of violence against women as a key element in public security. В рамках этого Пакета МУНИУЖ разработает конкретный инструмент и учебный модуль по предотвращению насилия в отношении женщин в качестве одного из основных элементов общественной безопасности.
Concerning capacity-building, the Regional Centre, with technical support from civil-society partners, has developed a training curriculum for law enforcement agencies, civil society and senior management. Что касается наращивания потенциала, то региональный центр при технической поддержке партнеров, представляющих гражданское общество, разработал учебный план подготовки сотрудников правоохранительных органов, гражданского общества и управленцев старшего звена.
The Library of the United Nations Office at Geneva also organized a training workshop for all staff to reflect on future activities. Библиотека Отделения Организации Объединенных Наций в Женеве также организовала учебный семинар для всех сотрудников, с тем чтобы поразмышлять о будущей деятельности.
training module: The Transition from War to Peace (with World Bank Institute & Interworks) учебный модуль: «Переход от войны к миру» (с Институтом Всемирного банка и организацией «Интеруоркс»)
Since he understood the usefulness of computers for his own work, after the training he decided to take an office productivity course. Увидев полезность компьютерной техники для своей работы, после завершения обучения он решил прослушать учебный курс по эффективности организации работы.
In the area of national capacity-building, the human rights section has organized training for 65 law enforcement officers and representatives of civil society in Bossangoa. Что же касается укрепления национального потенциала, то секция по правам человека организовала в Босангоа учебный курс для 65 сотрудников правоохранительных учреждений и представителей гражданского общества.
The KPC training and doctrine facility in Djakovica was inaugurated and started with a course for non-commissioned officers early in May 2004. В начале мая 2004 года был открыт учебно-теоретический центр КЗК в Дьяковице, который начал свою работу, организовав учебный курс для сержантского состава.
Activities covered by these programs in the past fifteen years include seminars and a training project. За последние 15 лет в рамках этих программ были проведены семинары и учебный курс.
The core curriculum had recently been developed to incorporate a gender perspective, along with efforts to impart an understanding of the concepts involved in teacher training colleges and universities. Недавно был разработан базовый учебный план с учетом гендерного фактора наряду с разъяснением смысла соответствующих концепций в педагогических институтах и университетах.
While a training workshop had been organized in 2007, the country team had yet to fully prioritize the issue. В 2007 году был организован учебный практикум, однако страновая группа еще не поставила этот вопрос в разряд своих приоритетов.
We give novices all the information necessary for starting work, and we also give them an opportunity to open a training (demo) trading account. Для новичков мы приводим всю необходимую для начала работы информацию, а также даём возможность открыть учебный (демо) счёт.
Due to the lack of officers within the lower levels, the training process was sped up in the 1980s by developing a short commission course. Из-за нехватки личного состава младших офицеров, учебный процесс был ускорен в 1980 году созданием краткого должностного курса.
She was lent as a training ship in 1869 and was sold in 1906. Передан резерву как учебный корабль в 1869, продан в 1906.
Greystone had planned to open a training facility on the former grounds of the Subic Bay U.S. Naval Base, but those plans were later abandoned. В Greystone планировали открыть учебный центр наподобие военно-морской базы США Субик-Бей, но позже компания от этих планов отказалась.