Английский - русский
Перевод слова Training
Вариант перевода Учебный

Примеры в контексте "Training - Учебный"

Все варианты переводов "Training":
Примеры: Training - Учебный
Curriculum and teacher training modules have been designed to ensure a girl-friendly school environment. Учебный план и модули подготовки преподавателей разработаны таким образом, чтобы обеспечить благоприятные для девочек условия обучения в школе.
The DMG training academy offers practice- oriented training and continuing education at several locations in Europe, Asia and the United States. Учебный центр DMG предлагает практически ориентированные вводные и повышенные курсы во многих городах Европы, Азии и Америки.
After her commissioning, Undine was assigned to the training squadron for use as a gunnery training ship. После ввода в строй «Ундине» была приписана к учебной эскадре и использовалась как учебный артиллерийский корабль.
The training curriculum will be agency-neutral to facilitate inter-agency participation, training and collaboration at the country level. Учебный план будет общим для всех учреждений, что будет способствовать межучрежденческому участию, обучению и сотрудничеству на уровне стран.
Additionally, for the 2010 Census, students will be able to conduct some modules of the training independently by following along with a computer lead training module resident on the device. Кроме того, для переписи 2010 года обучаемые смогут проходить некоторые модули обучения самостоятельно, изучая учебный модуль, загруженный в компьютер.
In Antananarivo, trainers from the training colleges for judges, the prison administration, the police, the gendarmerie and for lawyers were provided with training focusing on their professional duties. В Антананариву был проведен специальный учебный курс для преподавателей учебных заведений по подготовке судей, работников пенитенциарной системы, сотрудников полиции, жандармерии и адвокатов, связанный с выполнением их соответствующих служебных функций.
Following the pilot training conducted in St. Petersburg in September 2006 AIHA is to conduct training in Orenburg (based at Orenburg Oblast TB Dispensary, TB/HIV unit) to cover clinical aspects of managing co-infected patients by HIV and TB doctors. Как продолжение пилотного курса, организованного в Санкт-Петербурге в сентябре 2006 года, АМСЗ проведет в Оренбурге (на базе областного тубдиспансера) учебный курс по ко-инфекции. На семинаре будут обсуждаться клинические аспекты ведения пациентов с ВИЧ и ТБ.
This training was incorporated into the curriculum for the initial and in-service training of superintendents and inspectors. Этот учебный курс был включен в программы начальной профессиональной подготовки и подготовки без отрыва от производства для комиссаров и офицеров полиции.
ILO launched the "My.COOP: Managing Your Agricultural Cooperative" training package and platform for the Year. МОТ разработала учебный пакет «Мои кооперативы: управление сельскохозяйственными кооперативами» и платформу Года.
That exercise is supported principally by the integrated mission training cell of the mission. Этот учебный курс проводится главным образом силами сотрудников Секции комплексной подготовки персонала миссии.
The training site was well received and had a positive impact on staff attitude and promotion of the option. Получивший высокую оценку учебный сайт способствовал рекламе нововведения и улучшению отношения к нему со стороны сотрудников.
The DCCU held the first training workshop on drug supply reduction for the experts of ECO member states. Координационное подразделение по контролю над наркотиками (КПКН) провело первый учебный практикум по вопросам сокращения предложения наркотиков для экспертов государств - членов ОЭС.
The company provides the training of the specialists from all the organizations acquired Neurosoft digital systems. Все учреждения, которые приобретают оборудование у Нейрософт, могут в любое время прислать своих специалистов в учебный центр компании.
Returning to the training regiment, Lagunova served as a telegraph operator for four years. Вернувшись в учебный полк, М. И. Лагунова четыре года служила телеграфисткой, продолжая тренироваться в ходьбе на протезах.
They embodied 991 full days of training, benefiting some 4,649 participants. Их общая продолжительность составила 991 учебный день, а общее число участников - 4649 человек.
The four-and-a-half-month training component for Spanish-speaking indigenous persons is now in its fourth year. Этот учебный модуль, рассчитанный на обучение испаноговорящих представителей коренных народов в течение четырех с половиной месяцев, действует уже четвертый год.
Growing Great Kids - this program adopts a training curriculum for caregivers of children 0-3 years old. Воспитание здоровых детей - в рамках этой программы осуществляется учебный курс для лиц, ухаживающих за детьми с момента рождения до трех лет.
A training workshop on investor targeting and aftercare was organized in Addis Ababa for 25 officials of the Ethiopian Investment Agency. Для 25 должностных лиц Эфиопского инвестиционного агентства был организован учебный семинар по вопросам адресной работы с инвесторами и поддержанию контактов с ними после ввоза инвестиций.
In the Bribri area, the Atlantic Huetar Regional Unit of INAMU implemented a training project over the course of 2011. Учебный проект в районе Брибри осуществлялся в 2011 году силами регионального отделения ИНАМУ в Уэтар Атлантика; содействие в этой работе оказывается в рамках направления по правовому положению и защите прав женщин.
The environmental training component increases the environmental awareness and knowledge of general disaster managers on the UNDAC roster. Учебный компонент по вопросам чрезвычайных экологических ситуаций повышает уровень экологической осведомленности и знаний специалистов общего профиля по борьбе со стихийными бедствиями, включенными в реестр ЮНДАК.
Programme managers need better skills in investigations and follow-up, and OIOS is creating a training plan for 2006-2007. Руководителям программ необходимо развивать навыки в области проведения расследований и контроля выполнения вынесенных по их результатам рекомендаций, в связи с чем УСВН разрабатывает на 2006 - 2007 годы соответствующий учебный план.
UNITAR/FASID Course on International Organizations: three-day training module on negotiation skills Курсы ЮНИТАР/Фонда передовых исследований в области международного развития (ФАСИД) по международным организациям: трехдневный учебный модуль по навыкам ведения переговоров;
Activities of the Education Sector therefore include the introduction of dialogue components into teacher training and into non-formal education activities. При пересмотре содержания учебников необходимо обращать особое внимание на создаваемые гендерные стереотипы, на образ других культур и других национальностей, а также на роль педагога как человека, дающего трактовку и разъясняющего беспристрастный и свободный от стереотипов учебный материал.
The workshops consisted of training NGO trainers how to use a minority rights curriculum developed by the Office. На семаинарах рассматривались аспекты подготовки инструкторов НПО по вопросу о том, каким образом следует использовать учебный план по правам меньшинств, разработанный отделением.
The NTSPT curriculum was designed in 1995 and regional training offered across the NWT from 1996 to 1998. Учебный план по программе СЗТПС был подготовлен в 1995 году и с 1996 по 1998 год во всех районах СЗТ были проведены соответствующие занятия.