Английский - русский
Перевод слова Training
Вариант перевода Учебный

Примеры в контексте "Training - Учебный"

Все варианты переводов "Training":
Примеры: Training - Учебный
The Conflict Management Programme and the representatives' training are run by the UNHCR Global Learning Centre. Программу регулирования конфликтов и обучение представителей проводит Глобальный учебный центр УКВБ.
The course, the first such inter-agency learning tool on gender, is now being used as a basis for system-wide training. В настоящее время первый такой межучрежденческий учебный курс по гендерным вопросам составляет основу общесистемной подготовки.
Asia legal training seminar, August 2006, Dhaka Азиатский учебный семинар по правовым вопросам, август 2006 года, Дакка
The secretariat has also developed an online reporting system and undertaken training on how to use it. Секретариат также разработал онлайновую систему для представления отчетности и организовал учебный курс по вопросам ее использования.
A training of trainers activity on the CEDAW Convention was held in Tirana in June. В июне в Тиране был проведен учебный курс для подготовки инструкторов по положениям Конвенции.
A detailed training plan to support the IPSAS implementation strategy is being finalized, with a specific focus on field staff. Сейчас дорабатывается подробный учебный план в поддержку стратегии внедрения МСУГС с уделением особого внимания полевому персоналу.
The brochures also form part of the training package, distributed at face-to-face ethics workshops and briefings. Брошюры также включены в учебный пакет, распространяемый в ходе индивидуальных практикумов и брифингов по вопросам этики.
In 2010, the Office had held a training workshop for Government officials. В 2010 году Управление провело учебный семинар для правительственных должностных лиц.
A guide and training manual are being developed with input from experts. С помощью вкладов экспертов были подготовлены руководство и учебный справочник.
In April 2008, UNODC organized in Zagreb a regional training seminar on measures to prevent and combat trafficking in firearms. В апреле 2008 года ЮНОДК организовало в Загребе региональный учебный семинар по мерам предупреждения незаконного оборота огнестрельного оружия и борьбы с ним.
A training module on intercultural competence and diversity has been introduced at the canton and city levels. На уровне кантонов и городов введен учебный модуль по межкультурным знаниям и разнообразию.
The newly developed training package on protection of civilians should be fully used. Требуется в полной мере задействовать недавно разработанный учебный пакет по защите гражданского населения.
Presently, UNFPA is developing a training package on a human rights-based approach with a particular focus on gender equality and reproductive rights. В настоящее время ЮНФПА разрабатывает учебный комплекс мер по проблематике правозащитного подхода, в рамках которого особое внимание уделяется вопросам гендерного равенства и репродуктивных прав.
The training plan was reviewed in October on return of ESCWA staff from evacuation. Учебный план был рассмотрен в октябре по возращении персонала ЭСКЗА из эвакуации.
On the basis of this survey, ICRC produced an information and training kit designed to help improve these practices where needed. По результатам этого обследования МККК подготовил информационный учебный набор, который должен помочь в случае необходимости усовершенствовать существующую практику.
1 training seminar on capacity-building for 5 NGOs 1 учебный семинар по вопросу о создании потенциала для представителей 5 неправительственных организаций
Then organize a practical training seminar for specialists already involved in developing electronic trade and transport documents in the countries. Затем будет организован практический учебный семинар для специалистов, уже участвующих в деятельности по разработке электронных торговых и транспортных документов в соответствующих странах.
This training tool has been developed in cooperation with the ECS Grenoble. Указанный учебный инструментарий был разработан в сотрудничестве с ВКШ Гренобля.
A UNODC regional training workshop would be held in November 2007 for South-east Europe and the Caucasus in collaboration with other international organizations. В ноябре 2007 года в сотрудничестве с другими международными организациями будет проведен региональный учебный практикум ЮНОДК для стран Юго-Восточной Европы и Кавказа.
Contents of the boxes included tents that were, in part, destined for the TFG military training facility at Kongo. Содержимое ящиков включало в себя палатки, часть которых предназначалась для отправки в военный учебный лагерь ФПП в Конго.
1 training workshop for PNTL officers on gender-based violence 1 учебный семинар для сотрудников НПТЛ по вопросам насилия по признаку пола
In addition, two ancillary meetings and a four-day training laboratory for investigators, run by Microsoft, were held during the Twelfth Congress. Наряду с этим в ходе двенадцатого Конгресса были проведены два дополнительных заседания и четырехдневный практический учебный курс для следственных работников, организованный компанией "Майкрософт".
At this stage the group recommends that recruit training on interviewing should be replaced by a new module. На данном этапе группа рекомендует заменить предназначенный для новых сотрудников полиции учебный курс по методам проведения допросов новым модулем.
A one-day training session on taxation issues was also organized for members of staff of the Kenya Investment Authority. Для сотрудников Инвестиционного управления Кении был организован также однодневный учебный курс по вопросам налогообложения.
United Nations training of trainers for military and police course Учебный курс Организации Объединенных Наций по подготовке инструкторов для воинских и полицейских контингентов