Specialized training in the new climate data management system software for administrators was provided. |
Был организован специальный учебный курс для администраторов по использованию новой программы обработки метеорологических данных. |
In order to train both security officers and the guard force, two weeks of training are recommended. |
Для обучения охранников и других сотрудников службы охраны рекомендуется провести двухнедельный учебный курс. |
In October, UNOGBIS military advisers will hold a training of trainers workshop. |
Военные советники ЮНОГБИС в октябре проведут для военных инструкторов учебный семинар в целях повышения их квалификации. |
Some entities such as UNESCO, WFP and WHO integrated gender perspectives into Results Based Management Framework training. |
Ряд организаций, например ЮНЕСКО, ВПП и ВОЗ, включили вопросы гендерной проблематики в учебный курс «Рамочная основа ориентированного на конкретные результаты управления». |
It is planned to repeat that training in the third quarter of 2002. |
В третьем квартале 2002 года планируется повторить этот учебный курс. |
A subregional training seminar for judges on discrimination issues for eastern Africa was held in May 2001. |
В мае 2001 года для стран Восточной Африки был организован субрегиональный учебный семинар по вопросам предупреждения дискриминации для сотрудников судебной системы. |
On 27 April, UNODC organized the second two-month training session for 20 officers of the Judiciary Police at the Brazilian Police Academy. |
27 апреля ЮНОДК организовало второй двухмесячный учебный семинар в Бразильской полицейской академии для 20 полицейских. |
A similar training workshop is planned for the African region in September 2001. |
В сентябре 2001 года планируется провести аналогичный учебный практикум для африканского региона. |
A training catalogue and newsletter were issued in December 2002. |
В декабре 2002 года были изданы учебный каталог и информационный бюллетень. |
Activities: A training seminar on reporting took place in October 2000. |
Виды деятельности: В октябре 2000 года проведен учебный семинар по процедурам отчетности. |
A training seminar was organized in Abkhazia for law enforcement officials. |
В Абхазии был проведен учебный семинар для сотрудников правоохранительных органов. |
UNIFEM and the International Women's Rights Action Watch Asia/Pacific convened their fourth annual CEDAW training workshop in January 2000. |
В январе 2000 года ЮНИФЕМ и Международный комитет в защиту прав женщин для Азиатско-Тихоокеанского региона организовали свой четвертый ежегодный учебный семинар по осуществлению КЛДЖ. |
In this connection, a training workshop for youth was held in Phulang Village. |
В этой связи в деревне Фуланг для молодежи был проведен учебный семинар. |
The Advisory Group proposes a three-day training seminar for Estonian Judges, Police and Customs officials. |
Консультативная группа предлагает провести трехдневный учебный семинар для эстонских судей, а также должностных лиц полиции и таможенной службы. |
A training seminar was held with 24 participants of different nationalities (Chapter X, section E). |
Был проведен учебный семинар, в котором приняли участие 24 представителя различных стран (глава Х, раздел Е). |
UNHCR to develop Guidelines on Safeguards for Interception Measures, together with a training package for States, intergovernmental organizations and NGOs. |
УВКБ предлагается разработать Руководящие принципы в отношении гарантий, предоставляемых в случае применения мер по задержанию, а также учебный модуль для государств, межправительственных организаций и НПО. |
Prevention of mother-to-child transmission of HIV/AIDS was added to the training module for the Initiative. |
В учебный модуль по осуществлению этой Инициативы были включены вопросы профилактики передачи ВИЧ/СПИДа от матери ребенку. |
The advisory services and the online training component of UNPAN should also be strengthened and focused in this direction. |
Консультативный и онлайновый учебный компонент ЮНПАН также необходимо укрепить и сориентировать в этом направлении. |
It also provided a training session on its mandate for local NGOs in Sukhumi. |
Оно провело также для местных неправительственных организаций в Сухуми учебный семинар по ознакомлению со своим мандатом. |
One day's training may comprise a maximum of eight lessons. |
Один учебный день может включать не более восьми занятий. |
From 23 to 25 January 2007, the Commonwealth Secretariat conducted a training workshop in Abuja on asset recovery and international cooperation in anti-corruption investigations. |
С 23 по 25 января 2007 года Секретариат Содружества организовал в Абудже учебный практикум по вопросам возвращения активов и международного сотрудничества в расследовании дел о коррупции. |
First United Nations standardized generic peacekeeping training seminar |
Первый учебный семинар Организации Объединенных Наций по основным вопросам миротворческой деятельности |
The curriculum for each new batch of police officers included training on domestic violence. |
Учебный план для каждой группы сотрудников полиции включает подготовку по вопросам, связанным с бытовым насилием. |
A follow-up in-country training was conducted for the government officials of Benin from 19 to 28 July 1999. |
С 19 по 28 июля 1999 года для представителей правительств в Бенине был проведен последующий страновой учебный курс. |
The Chief of Defence Force requires every member of the armed forces to attend this training. |
Главнокомандующий сил обороны требует, чтобы каждый военнослужащий проходил этот учебный курс. |