Specifies the reference table containing the inclusion terms. |
Указывает ссылочную таблицу, содержащую включаемые термины. |
Indicates whether to use exclusion terms. |
Указывает, следует ли использовать исключаемые термины. |
Common terms are words that have the same meaning in traditional and simplified Chinese but are written with different characters. |
Общие термины - это слова, которые имеют одинаковое значение в традиционном и упрощенном письме китайского языка, но пишутся с помощью разных символов. |
Open the text document that contains the terms that you want to use for word completion. |
Откройте текстовый документ, содержащий термины, нужные вам для завершения слов. |
You can scroll through the Help pages and you can search for index terms or any text. |
Можно прокручивать страницы справки и искать термины указателя или любой текст. |
The Ad Hoc Committee may wish to consider the most appropriate terms to use in this draft article. |
Специальный комитет, возможно, пожелает рассмотреть наиболее подходящие термины для использования в проекте настоящей статьи. |
Heather, we don't use terms like that in abnormal psychology. |
Хизер, мы не используем такие термины в патопсихологии. |
I'd studied local business terms, taken many tests. |
Я изучила местные деловые термины, прошла массу тестов. |
I'm waiting to hear the terms of your surrender. |
Я жду, чтобы услышать термины вашего капитуляции. |
'Take scientific terms like algebra, algorithm, alkali. |
Возьмем научные термины, как алгебра, алгоритм, щелочь. |
Legal, illegal... these terms don't apply. |
Законно, незаконно - такие термины здесь неприменимы. |
Since those terms were not defined, it was unclear what kinds of regional groups were empowered to take the measures described. |
Поскольку эти термины не определены, то неясно, какого рода региональные группы уполномочены принимать упомянутые меры. |
Nevertheless, there is broad consensus on the basic elements that make up these terms. |
Тем не менее имеется широкий консенсус по основным элементам, составляющим эти термины. |
However, other delegations felt that these terms were also vague and might be confusing. |
Однако, по мнению других делегаций, эти термины также расплывчаты и могут внести путаницу. |
Until a few years ago, development was interpreted essentially in narrow socio-economic terms. |
Еще несколько лет назад для описания процесса развития в основном использовались узкие социально-экономические термины. |
Alternatively, the Secretary-General may wish to use the established terms of the current nomenclature instead of clusters or teams. |
Возможно, что Генеральный секретарь, напротив, пожелает использовать установленные термины в рамках нынешней номенклатуры вместо терминов "комплексные подразделения или группы". |
The terms "democracy" and "good government" are often used as if they were synonyms. |
Термины "демократия" и "хорошая форма правления" часто используются как синонимы. |
Those terms were still not defined precisely enough, which made it difficult to achieve such a balance. |
Эти термины еще с достаточной точностью не разработаны, в результате чего сложно добиться такого баланса. |
These terms are listed in alphabetical sequence. |
Эти термины перечисляются в алфавитном порядке. |
Life's more fun when you put stuff in football terms. |
Жизнь куда забавнее, когда везде вставляешь футбольные термины. |
These terms call for interpretation and clarification. |
Эти термины нуждаются в интерпретации и уточнении. |
Moreover, some of the terms and the scope thereof had been elaborated in the commentary. |
Кроме того, некоторые термины и сфера их охвата были разъяснены в комментарии. |
In addition, the terms used in individual articles may vary, depending on the context. |
Кроме того, термины, используемые в конкретных статьях, могут различаться в зависимости от контекста. |
A very small number of governmental delegations have suggested using other terms. |
Лишь незначительное число правительственных делегаций предлагает использовать другие термины. |
However, for the purposes of this report, the terms are used here interchangeably. |
Однако для целей настоящего доклада эти термины используются как взаимозаменяемые. |