Английский - русский
Перевод слова Terms
Вариант перевода Термины

Примеры в контексте "Terms - Термины"

Примеры: Terms - Термины
The terms "national" and "ressortissant" would therefore be used as synonyms in the Special Rapporteur's future reports. Таким образом, в будущих докладах Специального докладчика термины «гражданин» и «уроженец» будут использоваться как синонимы.
Technical terms can be misused to: Технические термины могут быть неправомерно использованы, для того чтобы:
This means that new structures and terms will be introduced to the standards of IHO. Это означает, что в стандарты МГО будут включены новые структуры и термины.
The working paper by John Sumelius, prepared for the FAO, defines the relevant terms employed in the sector. В рабочем документе, подготовленном для ФАО Джоном Сумелиусом, определены соответствующие термины, используемые в секторе.
Definitions: Any specific terms that require clarification; Ь) определения: любые конкретные термины, требующие уточнения;
Although some terms may still appear pertinent, they are no longer used nowadays. И хотя некоторые термины еще могут представляться уместными, они уже не используются в наши дни.
The view of the Committee and the OECD commentary has been that these terms have similar if not identical meanings. По мнению Комитета и авторов Комментария ОЭСР, эти термины имеют схожий или даже идентичный смысл.
DESA makes official statements and puts out publications on various aspects of human security even if the exact terms used are different. ДЭСВ выступает с официальными заявлениями и публикациями по различным аспектам безопасности человека даже в тех случаях, когда применяются иные термины.
There was support in the Commission for the suggestion that such terms be reviewed and standardized, to the extent advisable. В Комиссии получило поддержку предложение пересмотреть и стандартизировать эти термины в той мере, в какой это целесообразно.
Throughout the text, these terms will be grouped and used as "substances". По всему тексту эти термины будут группироваться и использоваться под названием "эти вещества".
Dealing with risk requires first the definition of some technical terms to ensure a common understanding of this guideline. Для анализа риска требуется прежде всего определить некоторые технические термины, с тем чтобы обеспечить единообразное понимание руководства.
The terms of the Convention signify that special measures should clearly benefit groups and individuals in their enjoyment of human rights. Термины Конвенции обозначают, что особые меры должны явно послужить интересам групп и лиц в области использования прав человека.
For the purposes of the present report, "nationality" and "citizenship" are used as synonymous terms under public international law. Для целей настоящего доклада "национальная принадлежность" и "гражданство" используются как синонимичные термины согласно публичному международному праву.
Specific principles, terms, definitions and references to existing legal texts were missing according to some respondents. По мнению некоторых респондентов, в тексте отсутствуют конкретные принципы, термины, определения и ссылки на действующие правовые документы.
These different terms appeared to reflect different approaches to providing new and additional financial resources for sustainable forest management. Эти различные термины применяются для отражения разных подходов к обеспечению новых и дополнительных финансовых ресурсов для неистощительного ведения лесного хозяйства.
However, there was no comprehensive explanation of the conceptual models or practical arrangements for finance to which these terms might refer. Вместе с тем отсутствует всеобъемлющее объяснение концептуальных моделей и практических схем финансирования, к которым эти термины могут относиться.
The request contains a glossary that defines these terms. Запрос содержит глоссарий, который определяет эти термины.
The 8MSP President had asked for Bosnia and Herzegovina for clarity with respect to how it defines terms used in the request. Председатель СГУ-8 запросил у Боснии и Герцеговины прояснения на тот счет, как она определяет термины, употребляемые в запросе.
This background document introduces the terms biosafety and biosecurity and looks at how they are used and what they mean in different settings. Настоящий справочный документ представляет термины биобезопасность и биозащищенность и рассматривает, как они употребляются и что они означают в разных контекстах.
The terms selected are widely used in the United Nations, yet are subject to various interpretations. Отобранные термины широко используются в Организации Объединенных Наций, но при этом понимаются по-разному.
Legislation in the Netherlands included comparable terms. В законодательстве Нидерландов используются сравнимые термины.
The terms "public authority" and "environmental information" are defined therein in compliance with the Convention. Термины "государственный орган" и "экологическая информация" определены в нем соответствии с Конвенцией.
The terms set out in article 2 have been partly defined in national legislation. Термины, содержащиеся в статье 2, были частично определены в национальном законодательстве.
Comment: the terms "operation" and "end-of-service mission" clearly allude to satellites in low-Earth orbits. Комментарий: термины "эксплуатация" и "вывод из эксплуатации" явно относятся к спутникам, находящимся на низких околоземных орбитах.
Many entities do not use the terms "core" and "non-core" when classifying their resources. Многие структуры не используют термины "основные" и "неосновные" в классификации своих ресурсов.