Many forensic terms are used in a specific way by forensic pathologists and anthropologists. |
Судебно-медицинские эксперты и антропологи используют многие судебно-медицинские термины по-особому. |
In order to broaden the analysis of the previous article some terms must be defined. |
Для расширенного понимания этой статьи уточним некоторые термины. |
In the various reporting systems, the terms municipal and household are used interchangeably. |
В различных формах отчетности термины "коммунально-бытовые отходы" и "отходы домашних хозяйств" используются как взаимозаменяемые. |
Legal terms, when can not be avoided, will be explained in a convenient way. |
Необходимые юридические термины будут поясняться и растолковываться везде, где только возможно. |
This glossary offers explanations on the most important technical terms of our product range. |
Словарь толкует наиболее распространенные технические термины, которые употребляются при описании нашей продукции. |
But he acknowledges that there may be some ambiguity regarding article 220, because the terms used borrow from the religious vocabulary. |
Но он признает, что вокруг статьи 220 может возникнуть неоднозначность, так как использованные в ней термины заимствованы из религиозной лексики. |
Shot and reverse are weII-known terms in moviemaking. |
План и контрплан - очень известные термины в кино. |
The terms used are "inside" or "outside" government. |
Используются термины "внутриправительственный" и "внеправительственный". |
Many of the concepts and terms being used in the climate finance discussions lack clear definitions. |
Многие понятия и термины, используемые при обсуждении вопросов, касающихся финансирования мер по борьбе с изменением климата, не имеют четких определений. |
Since Yorkshire is so big, its ridings became established as geographical terms quite apart from their original role as administrative divisions. |
Учитывая размеры Йоркшира, самого большого английского графства, его ридинги со временем стали известны как географические термины, совершенно отличные от их первоначальной роли административных единиц. |
Other terms include kissho (吉書), shihitsu (試筆) and hatsusuzuri (初硯). |
Другие термины, которыми называется мероприятие, включают: киссё (吉書), сихицу (試筆) и хацусудзури (初硯). |
The numerous different terms used in conventional classifications for describing categories of resources of increasing geological assurance are replaced by activity-related terminology. |
Многочисленные различные термины, используемые в обычных классификациях для описания категорий ресурсов по возрастающей степени геологической уверенности, заменяются терминологией, связанной с описанием направлений деятельности. |
The meaning of those terms is further refined when they are used in subsequent chapters. |
В этих главах определяются и используются также дополнительные термины. |
I find when Tobias and I work on projects together we tend to use a lot of qualitative terms that are entirely subjective. |
Когда мы с Тобиасом работали вместе над проектом, у нас была склонность использовать абсолютно субъективные термины для описания качества. |
Interestingly, the terms "center" and "periphery" have crept into usage almost unnoticed. |
Интересно, что термины «центр» и «периферия» стали использоваться почти незаметно. |
But while the terms "deforestation" and "forest degradation" have been useful in drawing attention to the gravity of the situation, there is a danger in overemphasizing such terms, for they are value-loaded. |
Однако, хотя термины "обезлесение" и "деградация лесов" полезны с точки зрения привлечения внимания к серьезности сложившейся ситуации, существует опасность придания слишком большого значения таким терминам, поскольку они имеют весьма широкий смысл. |
Additional terms specific to space NPS applications are defined in the section of the Safety Framework entitled "Glossary of terms". |
Дополнительные термины, касающиеся конкретно использования космических ЯИЭ, определяются в разделе "Глоссарий терминов" Рамок обеспечения безопасного использования. |
Barrett continues: other terms with equivalent or similar meanings include ecotechnology and two terms most often used in the erosion control field: soil bioengineering and biotechnical engineering. |
Баретт продолжает: другие термины с равными или схожими значениями включают экотехнологии и два широко использованных термина в поле борьбы с эрозие: почвенная биоинженерия и биотехническая инженерия. |
Those terms are sometimes used interchangeably, and yet they have specific meanings. |
Иногда эти термины употребляются как взаимозаменяемые, но при этом каждый из них имеет конкретное значение. |
But for aerograms, those terms are misleading. |
Однако в отношении аэрограмм указанные английские термины могут ввести в заблуждение. |
Results-based management terms were synchronized as part of the overall UNDG simplification and harmonization process. |
Термины, применяемые в рамках концепции управления, ориентированного на достижение конкретных результатов, были согласованы в ходе упрощения и гармонизации общего процесса РПООНПР. |
In general, ruggedized and hardened computers share the same design robustness and frequently these terms are interchangeable. |
В общем, износоустойчивые и «закалённые» компьютеры (англ. hardened computers) имеют одинаковую конструкцию и уровень надёжности и часто эти термины являются взаимозаменяемыми. |
Chroniclers primarily described the rebels as rural serfs, using broad, derogatory Latin terms such as serviles rustici, servile genus and rusticitas. |
Хронисты описывают повстанцев прежде всего как крепостных крестьян, используя при этом уничижительные латинские термины, такие как serviles rustici, servile genu и rustictas, эпитеты, в переводе на русский равносильные слову «мужичьё». |
For the purposes of this chapter, the terms set out below have the following meaning: |
Для целей применения настоящей главы следующие термины означают: |
ILO recommends replacing the terms "currently active/inactive" by "labour force/outside the labour force". |
МОТ рекомендует заменить термины "активное/неактивное население на момент обследования" на термины "лица, входящие/не входящие в состав рабочей силы". |