Английский - русский
Перевод слова Terms
Вариант перевода Термины

Примеры в контексте "Terms - Термины"

Примеры: Terms - Термины
Many forensic terms are used in a specific way by forensic pathologists and anthropologists. Судебно-медицинские эксперты и антропологи используют многие судебно-медицинские термины по-особому.
In order to broaden the analysis of the previous article some terms must be defined. Для расширенного понимания этой статьи уточним некоторые термины.
In the various reporting systems, the terms municipal and household are used interchangeably. В различных формах отчетности термины "коммунально-бытовые отходы" и "отходы домашних хозяйств" используются как взаимозаменяемые.
Legal terms, when can not be avoided, will be explained in a convenient way. Необходимые юридические термины будут поясняться и растолковываться везде, где только возможно.
This glossary offers explanations on the most important technical terms of our product range. Словарь толкует наиболее распространенные технические термины, которые употребляются при описании нашей продукции.
But he acknowledges that there may be some ambiguity regarding article 220, because the terms used borrow from the religious vocabulary. Но он признает, что вокруг статьи 220 может возникнуть неоднозначность, так как использованные в ней термины заимствованы из религиозной лексики.
Shot and reverse are weII-known terms in moviemaking. План и контрплан - очень известные термины в кино.
The terms used are "inside" or "outside" government. Используются термины "внутриправительственный" и "внеправительственный".
Many of the concepts and terms being used in the climate finance discussions lack clear definitions. Многие понятия и термины, используемые при обсуждении вопросов, касающихся финансирования мер по борьбе с изменением климата, не имеют четких определений.
Since Yorkshire is so big, its ridings became established as geographical terms quite apart from their original role as administrative divisions. Учитывая размеры Йоркшира, самого большого английского графства, его ридинги со временем стали известны как географические термины, совершенно отличные от их первоначальной роли административных единиц.
Other terms include kissho (吉書), shihitsu (試筆) and hatsusuzuri (初硯). Другие термины, которыми называется мероприятие, включают: киссё (吉書), сихицу (試筆) и хацусудзури (初硯).
The numerous different terms used in conventional classifications for describing categories of resources of increasing geological assurance are replaced by activity-related terminology. Многочисленные различные термины, используемые в обычных классификациях для описания категорий ресурсов по возрастающей степени геологической уверенности, заменяются терминологией, связанной с описанием направлений деятельности.
The meaning of those terms is further refined when they are used in subsequent chapters. В этих главах определяются и используются также дополнительные термины.
I find when Tobias and I work on projects together we tend to use a lot of qualitative terms that are entirely subjective. Когда мы с Тобиасом работали вместе над проектом, у нас была склонность использовать абсолютно субъективные термины для описания качества.
Interestingly, the terms "center" and "periphery" have crept into usage almost unnoticed. Интересно, что термины «центр» и «периферия» стали использоваться почти незаметно.
But while the terms "deforestation" and "forest degradation" have been useful in drawing attention to the gravity of the situation, there is a danger in overemphasizing such terms, for they are value-loaded. Однако, хотя термины "обезлесение" и "деградация лесов" полезны с точки зрения привлечения внимания к серьезности сложившейся ситуации, существует опасность придания слишком большого значения таким терминам, поскольку они имеют весьма широкий смысл.
Additional terms specific to space NPS applications are defined in the section of the Safety Framework entitled "Glossary of terms". Дополнительные термины, касающиеся конкретно использования космических ЯИЭ, определяются в разделе "Глоссарий терминов" Рамок обеспечения безопасного использования.
Barrett continues: other terms with equivalent or similar meanings include ecotechnology and two terms most often used in the erosion control field: soil bioengineering and biotechnical engineering. Баретт продолжает: другие термины с равными или схожими значениями включают экотехнологии и два широко использованных термина в поле борьбы с эрозие: почвенная биоинженерия и биотехническая инженерия.
Those terms are sometimes used interchangeably, and yet they have specific meanings. Иногда эти термины употребляются как взаимозаменяемые, но при этом каждый из них имеет конкретное значение.
But for aerograms, those terms are misleading. Однако в отношении аэрограмм указанные английские термины могут ввести в заблуждение.
Results-based management terms were synchronized as part of the overall UNDG simplification and harmonization process. Термины, применяемые в рамках концепции управления, ориентированного на достижение конкретных результатов, были согласованы в ходе упрощения и гармонизации общего процесса РПООНПР.
In general, ruggedized and hardened computers share the same design robustness and frequently these terms are interchangeable. В общем, износоустойчивые и «закалённые» компьютеры (англ. hardened computers) имеют одинаковую конструкцию и уровень надёжности и часто эти термины являются взаимозаменяемыми.
Chroniclers primarily described the rebels as rural serfs, using broad, derogatory Latin terms such as serviles rustici, servile genus and rusticitas. Хронисты описывают повстанцев прежде всего как крепостных крестьян, используя при этом уничижительные латинские термины, такие как serviles rustici, servile genu и rustictas, эпитеты, в переводе на русский равносильные слову «мужичьё».
For the purposes of this chapter, the terms set out below have the following meaning: Для целей применения настоящей главы следующие термины означают:
ILO recommends replacing the terms "currently active/inactive" by "labour force/outside the labour force". МОТ рекомендует заменить термины "активное/неактивное население на момент обследования" на термины "лица, входящие/не входящие в состав рабочей силы".