Английский - русский
Перевод слова Terms
Вариант перевода Термины

Примеры в контексте "Terms - Термины"

Примеры: Terms - Термины
The terms "descent" and "race" had been frequently used interchangeably in earlier academic writings. В ранних работах ученых термины «родовое происхождение» и «раса» использовались на равных основаниях.
These terms should, however, be inserted. Эти термины следует включить в текст.
The terms "collision" and "crash" are used interchangeably. Термины "столкновение" и "удар" взаимозаменимы.
This glossary will comprise the terms used in the test reports. Этот глоссарий будет включать термины, используемые в протоколах испытаний.
Higher-order and generally applicable terms should be included here. В данном случае следует включить более точные общеприменимые термины.
The Expert Group went through the requirements and terms introducing some amendments and validating them. Группа экспертов рассмотрела эти требования и термины, внеся некоторые поправки, и утвердила их.
ExG decided to replace the use of the proposed terms by the term 'goods manifest line item'. Группа экспертов решила заменить предлагаемые термины термином "линейная позиция в грузовом манифесте".
It was suggested that in endeavouring to pinpoint the concept the terms object and purpose should not be separated. Было заявлено, что в стремлении уточнить это понятие важно не разделять термины "объект" и "цель".
They preferred the terms "arrest, detention or abduction". Они предпочли бы использовать термины "арест, задержание или похищение".
The terms of the Dublin Statement are not particularly precise and certainly lend themselves to interpretation. Термины Дублинского заявления не являются достаточно точными и, как представляется, допускают различное толкование.
Different terms are often used to describe methane contained in and released from coal seams creating confusion among those wishing to exploit these resources. Для описания метана, содержащегося и образующегося в угольных пластах, нередко используются различные термины, вводящие в заблуждение тех, кто желает приступить к разработке этих ресурсов.
The terms "peaceful purposes" and "for defensive purposes" should be explicitly defined. Термины «мирные цели» и «для целей обороны» должны иметь четкое определение.
The Interlaken Workshop on decentralization of the forest sector considered various concepts, definitions and terms currently employed in the implementation of this activity. На Интерлакенском семинаре по децентрализации лесного сектора были рассмотрены различные концепции, определения и термины, которые применяются в настоящее время в рамках осуществления этой деятельности.
The terms "expulsion" and "aliens" were both well understood by the international community. Международное сообщество надлежащим образом понимает термины "высылка" и "иностранцы".
If it was adopted, signatories would be agreeing to directly recognize common terms in contract law. Если он будет принят, подписавшие стороны должны будут непосредственно использовать общие термины в договорном праве.
Many States, however, have enacted laws that are considerably broader than this definition, frequently using sweeping, vague and/or ambiguous terms and concepts. Вместе с тем многие государства ввели в действие законы, в которых содержится значительно более широкое определение терроризма и часто используются обтекаемые, неопределенные и/или двусмысленные термины и понятия.
The terms carried no negative connotations and did not imply disregard of the nuances of the country's racial make-up. Эти термины не имеют никаких негативных коннотаций и не означают игнорирования нюансов расового состава населения страны.
It was recalled that several other legal instruments, including the 1994 Convention itself, also incorporated ambiguous terms. Напоминалось, что несколько других правовых документов, включая саму Конвенцию 1994 года, также содержат неоднозначные термины.
In this section, key concepts and terms are clarified. В этом разделе уточняются главные понятия и термины.
"Ashes" and "drosses" are terms commonly used in metallurgy. "Зола" и "дроссы" - широко распространенные в металлургии термины.
Nor do we understand those terms to constitute an expression of support for such. Мы считаем эти термины также и выражением поддержки таковых.
The latter contained references to terms such as "spouse" and to the traditional concept of family. В Правилах и положениях употребляются такие термины, как «супруг-супруга», и традиционное понятие семьи.
Further consideration of the topic may indicate additional terms that would also need to be clearly defined in the draft. В ходе дальнейшего рассмотрения темы могут быть выявлены дополнительные термины, которым также надо будет дать четкое определение в проекте.
For the purpose of the report, those terms had been used in the generic sense without denoting ethnic identity or origin. В контексте доклада эти термины используются в общем смысле без указания на этническую принадлежность или происхождение.
First and foremost, the basic provisions of the procedure should clearly define the conceptual framework and set out the main terms and definitions. Прежде всего, в основных положениях методики должен быть четко определен понятийный аппарат, раскрыты основные термины и определения.