Английский - русский
Перевод слова Terms
Вариант перевода Термины

Примеры в контексте "Terms - Термины"

Примеры: Terms - Термины
In current BITs, the terms "expropriation" and "nationalization" include, explicitly or implicitly, measures tantamount or equivalent to expropriation. В современных ДИД термины "экспроприация" и "национализация" подразумевают, прямо или косвенно, меры, равнозначные или эквивалентные экспроприации.
Various terms are used interchangeably as synonyms of "freezing": arrest, confiscation, seizure, attachment, possession, or suspension of dispositive power. В качестве синонимов «замораживания» используются различные термины, включая: арест или изъятие активов, ограничение или приостановление права распоряжаться ими.
The main concepts, terms and definitions of the ICF are: В МКФИЗ используются следующие основные понятия, термины и определения:
It was too late to tamper with the vocabulary and pointless to attempt at that late stage to define all the various terms used. Слишком поздно произвольно изменять лексику и бессмысленно пытаться на данной, заключительной, стадии определять все различные употребленные термины.
There are different terms used for "subsidies": e.g. transfers, payments, support, assistance, and aid. Для обозначения понятия "субсидии" используются различные термины, например трансферты, платежи, поддержка, содействие и помощь.
While OIOS had endeavoured to clarify monitoring and evaluation terms by publishing an online glossary and an evaluation manual, more needed to be done. Хотя УСВН попыталось пояснить термины, касающиеся контроля и оценки, опубликовав сетевой глоссарий и пособие по оценке, необходимо сделать больше.
In some instances, different terms may be used in the national laws of different States to refer to procedures which are intended to perform the same function. В некоторых случаях в национальных законах разных государств могут употребляться разные термины для обозначения процедур, которые должны выполнять одну и ту же функцию.
It was also pointed out that the suggested definition was not really serviceable owing to the vague and elusive terms employed. Было также отмечено, что предложенное определение не может быть использовано, поскольку употребленные в нем термины носят расплывчатый и неясный характер.
She asked for clarification of the terms "nullity" and "legal separation", and whether divorce actually existed in the Philippines. Оратор просит разъяснить термины "недействительный" и "раздельное с юридической точки зрения проживание", а также сообщить, существует ли фактически на Филиппинах развод.
(e) Alternative terms instead of "official" and "working" languages ё) Альтернативные термины для обозначения "официальных" и "рабочих" языков
Sometimes those terms are used interchangeably and, in other cases, distinctions are made depending on the procedural styles or techniques used. Иногда эти термины используются на взаимозаменяемой основе, а в других случаях различие проводится в зависимости от особенностей процедуры или используемых методов.
"Music Dictionary" by A.Badalbeyli also comprises terms, widely applying in musical practice, and their spelling in various languages, along with translations into the Azerbaijani language. "Музыкальный словарь" А.Бадалбейли также охватывает термины, широко использующиеся в музыкальной практике, их правописание на разных языках, сопровождаемые переводами на азербайджанский язык.
We provide some general, high-level descriptions here of how we tend to use these terms on the W3C Internationalization site. Здесь мы в общем опишем, как мы используем данные термины на сайте ШЗС Internationalization.
Some people use other terms, such as 'globalization' to refer to the same concept. Некоторые используют другие термины, как, например, "глобализация", ссылаясь при этом на ту же идею.
This, Lucy argues, made them blind to the instances in which color terms provided other information that might be considered examples of linguistic relativity. Это, как утверждает Люси, заставляет их закрывать глаза на те примеры, когда цветовые термины содержат иную информацию, которая может рассматриваться как примеры лингвистического релятивизма.
Therefore, the terms "C89" and "C90" refer to essentially the same language. Однако, термины C89 и C90 относятся в сущности к одному языку.
Although some grammarians continue to use the traditional terms "accusative" and "dative", these are functions rather than morphological cases in Modern English. Несмотря на то, что некоторые лингвисты продолжают использовать традиционные термины «винительный» и «дательный», но это скорее всего функции, а не морфологические конструкции современного английского языка.
Other terms such as vorticity, vertical motion, cloud heights have entered in use later, in the 20th century. Термины же вроде вихрения, вертикального движения, облачной высотности вошли в употребление позднее - в 20 веке.
In the utilities of not up-to-date DVB-cards in filtration tabs such terms as Unicast, Broadcast and Multicast are presented. В утилитах устаревших DVB-карт на закладках фильтрации присутствуют термины: Unicast, Broadcast и Multicast.
The following words and terms, when used with this agreement, shall have the following meanings, unless the context clearly indicates otherwise. Следующие слова и термины, используемые в данном соглашении, имеют следующие значения, если только контекст документа явно не указывает на обратное.
Therefore it uses the Biology and Genetics terms like gene, chromosome, fitness, population etc. in the description of Genetic Algorithms. Поэтому в описаниях этих алгоритмов используются термины из биологии и генетики, такие как - Ген, Хромосома, Фитнесс, Популяция и другие.
Blum writes that his colleagues tried to persuade him not to use such descriptive terms, that a less visual name would be easier, politically speaking. Писательница Дебора Блум пишет, что коллеги пытались убедить Харлоу не использовать такие описательные термины, так как с политической точки зрения, менее визуально-резкое и менее откровенное название было бы проще.
The terms 'indexing', 'parsing', and 'tokenization' are used interchangeably in corporate slang. Термины «индексация», «парсинг» и «токенизация» взаимозаменяемы в корпоративном сленге.
Related terms include developmental psychology, referring to development throughout the lifespan, and pediatrics, the branch of medicine relating to the care of children. Связанные термины включают психологию развития, относящуюся к развитию на протяжении всей жизни, и педиатрию, отрасль медицины, связанную с уходом за детьми.
In Germany, the terms U-Bahn and S-Bahn are used. В настоящее время наиболее распространённые термины - U-Bahn и S-Bahn.