Английский - русский
Перевод слова Terms
Вариант перевода Термины

Примеры в контексте "Terms - Термины"

Примеры: Terms - Термины
New or amended toponymic terms and/or definitions were discussed throughout the period but no decisions of any kind were made. В течение указанного периода обсуждались новые или измененные топонимические термины и/или определения, однако никаких решений принято не было.
In this sense the term coordination must be understood as having a very different meaning to the terms scrutiny and monitoring. В этом смысле термин "координация" следует понимать совершенно по-иному, нежели термины "проверка" и "мониторинг".
I also thank the interpreters for their ability to make us understand each other fluently, despite many arcane terms and philosophical discussions. Я также благодарю устных переводчиков за их умение сделать так, чтобы мы быстро понимали друг друга, несмотря на многочисленные мудрёные термины и философские рассуждения.
The Committee also noted that Parties seemed to have misunderstood some of the terms appearing in different areas of target setting. Комитет отметил также, что Стороны, очевидно, неправильно понимают некоторые термины, используемые в различных областях, где устанавливаются целевые показатели.
Defined terms follow bellow the same sequential order as the UNECE standards. Определяемые термины приводятся в той же последовательности, что и в стандартах ЕЭК ООН.
Where recommendations are made, various terms are used in the review reports to introduce them. В тех случаях, когда делаются рекомендации, для их представления в докладах о результатах обзоров используются различные термины.
One example worth considering was the framework of international commodity agreements, in which the terms were used interchangeably. Одним из примеров, достойных рассмотрения, является система международных товарных соглашений, в которой эти термины используются в качестве синонимов.
Some other delegations, however, considered it useful to have those terms defined. Однако другие делегации заявили, что эти термины целесообразнее определить.
Furthermore, as the Special Rapporteur had pointed out, the terms were not defined in general international law. Более того, как отметила Специальный докладчик, эти термины не определены в общем международном праве.
Switzerland considered that the ambiguous terms used in certain articles of the amended Criminal Code could impede the activities of human rights defenders. Швейцария указала, что расплывчатые термины, используемые в некоторых статьях Уголовного кодекса с внесенными поправками, могут препятствовать деятельности правозащитников.
All terms and indicators for the questionnaire have to be carefully defined and described in order to obtain comparable data. Все термины и показатели для вопросника должны быть тщательно определены и описаны, что необходимо для получения сопоставимых данных.
There can be further differences based on the region of the world these terms are being used. В зависимости от региона мира, в котором эти термины используются, возможно существование и других различий.
The terms and definitions used in CSPA for these concepts are drawn from GSIM. Термины и определения, используемые для этих понятий в ЕАСП, взяты из ТМСИ.
Hence the terms "secret detention" and "arbitrary disappearance" are misapplied to the draft amendments. В связи с этим термины "тайное содержание под стражей" и "незаконное исчезновение" употребляются в отношении проектов поправок необоснованно.
These new grammatical terms are also more suitable to describe Esperanto than traditional terms. Эти новые термины лучше подходят для описания языка, чем традиционные термины.
Those delegations argued that certain terms were not understood in the same way by all States and that such terms would need to be discussed further. Эти делегации отмечали, что не все государства одинаково понимают некоторые термины и что такие термины потребуют дополнительного обсуждения.
If terms are used which could be interpreted in different ways these terms either should be clearly defined or not used at all. Если используются термины, которые могут быть интерпретированы по-разному, то эти термины следует либо четко определять, либо не употреблять вовсе.
The delegation advised that in the future key terms used in the programme outlines should be defined more precisely, including such terms as adolescents, male involvement and gender equity. Делегация внесла предложение о том, что в будущем используемые в набросках программ ключевые термины должны иметь более точное определение, в том числе такие термины, как подростки, участие мужчин и равенство между мужчинами и женщинами.
The table contains terms, definitions, references and synonymous terms that are used globally in the coal mine methane industry. В приведенной ниже таблице содержатся термины, определения, ссылки на источники и синонимичные термины, использующиеся в мировом масштабе в отрасли шахтного метана.
Names are words or terms used for identification. Синонимы - это термины или выражения, используемые для определения концепта.
There are terms commonly adopted in the whole world that enrich any language. Есть одинаково принятые во всем мире термины, они обогащают любой язык.
There are often different understandings of these terms depending on the environment (legal or technical). Эти термины зачастую понимаются по-разному, в зависимости от сферы применения (правовая или техническая сфера).
This neutral language is developed with the help of glossaries that prescribe the preferred terms and the terms to avoid. Этот нейтральный испанский разработан с помощью глоссариев, которые описывают предпочтительные термины и условия, которых следует избегать.
Because many legal terms are derived from a Latin root word, the Dictionary gives a pronunciation guide for such terms. Поскольку многие юридические термины являются производными от корня латинского языка, в словаре приводятся правила произношения таких терминов.
The meaning of those terms is further refined when they are used in subsequent chapters, which also define and use additional terms. Значение этих терминов уточняется при их использовании в последующих главах, в которых также определяются и используются дополнительные термины.