Английский - русский
Перевод слова Terms
Вариант перевода Термины

Примеры в контексте "Terms - Термины"

Примеры: Terms - Термины
(b) "Terms in their context" Ь) «Термины в их контексте»
Terms used for certain acts involving cross-border removal or retention of a child Термины, используемые для некоторых действий, связанных с трансграничным перемещением
Terms such as "vulnerability" and "abuse of power" remain undefined within the Protocol, and have no independent legal meaning. В Протоколе не определяются такие термины, как "уязвимость" и "злоупотребление властью", которые не имеют самостоятельного правового значения.
Terms, definitions and classifications for SoEF and FRA processes; термины, определения и классификации для процессов СЛЕ и ОЛР;
독립운동관련용어 (Dongnip Undong Gwallyeon Yong-eo) (Terms related to the independence movement). 독립운동관련용어 (тоннип ундон кваллён йоно) (термины относящиеся к движению сопротивления).
(c) Terms and definitions 14 - 16 с) Термины и определения 14 - 16
Terms such as draft country outlines and country programmes, which were introduced in decision 2001/11, were replaced by country programme document. Такие термины, как проект страновых набросков и страновые программы, предложенные в решении 2001/11, были заменены термином страновой программный документ.
Terms and Definitions of Energy Reserve/ Resource Classification in use Термины и определения, используемые для классификации запасов/ресурсов энергетического сырья
Table 1: Terms of Energy Reserves and Resources Таблица 1: Термины запасов и ресурсов энергетического сырья
Terms such as "coexistence" or "harmonious habitation" suggest a constructive relationship between all actors, including indigenous peoples, in the development processes. Такие термины, как «сосуществование» или «гармоничное совместное обитание», предполагают конструктивный характер взаимоотношений между всеми субъектами в контексте процесса развития, включая коренные народы.
Terms such as "remedies" and "injunctive relief" have to be understood in the national context. Такие термины, как "средства правовой защиты" и "судебное запрещение" должны пониматься в национальном контексте.
2.1 Terms (see also section 5 of this Standard: Glossary) 2.1 Термины (см. также раздел 5 настоящего стандарта: Глоссарий)
Terms used in the assessment of assessments report Термины, используемые в докладе об оценке оценок
C-TERMS - Shipment Terms, Main Carriage Paid Термины группы С - Условия отгрузки, основная перевозка оплачена
Terms like legitimate, illegitimate or natural or any other form of discrimination of children basing on the circumstances in which they are born shall be prohibited. Такие термины, как "законная", "незаконная" или "естественная" или друга форма дискриминации в отношении детей на основании обстоятельств их рождения запрещается.
TERMS RECOMMENDED FOR USE IN STANDARDS FOR DRY AND DRIED FRUIT AND DEFINITION OF DEFECTS ТЕРМИНЫ, РЕКОМЕНДОВАННЫЕ ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В СТАНДАРТАХ НА СУХИЕ И СУШЕНЫЕ ПЛОДЫ, И ОПРЕДЕЛЕНИЯ ДЕФЕКТОВ
Terms suggested to achieve this goal were "public awareness" or "public involvement". С этой целью было предложено использовать, например, следующие термины "привлечение внимания общества" или "участие общества".
Regulation Ž11 "GENERAL PRINCIPLES AND TECHNICAL TERMS ON MODERNIZING TRACKS ŽSR GAUGE 1435 MILIMETRE" hold for modernizing track to speed 160 km/h. Правило Ž11 "ОБЩИЕ ПРИНЦИПЫ И ТЕХНИЧЕСКИЕ ТЕРМИНЫ, КАСАЮЩИЕСЯ МОДЕРНИЗАЦИИ КОЛЕИ ЖСР ШИРИНОЙ 1435 МИЛЛИМЕТРОВ", предусматривает модернизацию колеи для ее использования на скорости 160 км/час.
SEE, YOU KEEP USING ALL THOSE CLINICAL TERMS, AND IT'S DAMPENING THE MOOD. Вы используете эти беспристрастные термины, а это портит настроение.
Terms such as "globalophobic" are being used with the clear objective of discrediting the just demands of all those who have been fighting for globalization characterized by equity, solidarity and justice. Такие термины, как «глобалофобия», используются с совершенно ясной целью дискредитировать справедливые претензии всех, кто ведет борьбу за глобализацию на условиях равенства, солидарности и справедливости.
Terms are similar to those included in the harmonized budget model of UNDP, UNFPA and UNICEF. Appropriations Термины аналогичны тем, которые включены в согласованную модель бюджета ПРООН, ЮНФПА и ЮНИСЕФ.
Terms such as "hybrid operation", "multidimensional", "peacemaking, peacekeeping and peacebuilding", are applied ever more frequently, although the international community is still not able to respond adequately to the challenges posed by these complex situations. Такие термины, как «смешанная операция», «многодисциплинарная», «миротворчество, поддержание мира и миростроительство» применяются все более часто, хотя международное сообщество по-прежнему не реагирует адекватно на проблемы, которые ставят эти сложные ситуации.
TERMS RECOMMENDED FOR USE IN STANDARDS FOR DRY AND ТЕРМИНЫ, РЕКОМЕНДОВАННЫЕ ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В СТАНДАРТАХ НА СУХИЕ
Terms such as e-commerce, e-business, e-services, electronic data interchange, and even the Web and the Internet were all applied to similar activities. Такие термины, как электронная коммерция, электронный бизнес, электронные услуги, электронный обмен данными и даже ШёЬ и Интернет применяются к схожим видам деятельности.
WTO/TBT Agreement, Annex 1: Terms and their definitions for the purpose of this Agreement (page 132) Соглашение по ТБТ ВТО, Приложение 1: Термины и их определения для целей настоящего Соглашения ()