Английский - русский
Перевод слова Terms
Вариант перевода Термины

Примеры в контексте "Terms - Термины"

Примеры: Terms - Термины
These terms are used in the same sense as in a number of existing international documents. Эти термины используются в том же смысле, как и в ряде действующих международных документов.
The other terms relate to the action taken by a State to compel the departure of an alien. Другие термины касаются мер, принимаемых государством, для того чтобы заставить иностранца уехать.
National legal systems vary in the use of the terms "expulsion" and "deportation". В национальных правовых системах по-разному используются термины "высылка" и "депортация".
In other instances, the terms "expulsion" and "deportation" have been used interchangeably. В других случаях термины "высылка" и "депортация" использовались взаимозаменяемым образом.
The list was also said to create redundancy and overlap of some terms when translated to other languages. Было также указано, что данный перечень является излишним и дублирует некоторые термины при их переводе на другие языки.
The manner in which States defined those terms had practical consequences for the protection of such groups. То, как государства определяют эти термины, имеет практические последствия для защиты таких групп.
A definition for "hull" was included in the recommended terms. В рекомендуемые термины было включено определение "шелухи".
If not accepted the terms above pressure ALT+F4 to leave. If not признавал термины над давлением ALT+F4 выйти.
However, there are some fundamental terms which we couldn't ignore. Однако существуют некоторые фундаментальные термины, которые мы не можем игнорировать.
The users who use the site, have total knowledge and accept the terms cited. Потребители используют место, имеют полное знание и признавают процитированные термины.
When error messages specifically include terms such as JRE and JVM, we retain them. Если в сообщениях об ошибках явно указаны такие термины, как JRE и JVM, мы их сохраняем.
Economic geography was perhaps one of the first fields to use these terms. Экономическая география была, возможно, одной из первых областей, которые использовали эти термины.
The more specific terms UT and UTC do not share this ambiguity, always referring to midnight as zero hours. Более конкретные термины UT и UTC не разделяют эту двусмысленность, всегда ссылаясь на полночь как на нулевые часы.
Alternate terms include "hybrid database", "Object-enhanced RDBMS" and others. Альтернативные термины включают «гибридную базу данных», «RDBMS с расширенными объектами» и другие.
All the terms to which he had referred could give rise to differing interpretations and lead to non-compliance by States with their obligations. Все упомянутые выступавшим термины поддаются различному толкованию и могут привести к невыполнению государствами своих обязательств.
Although the terms are sometimes used interchangeably, neorealism and realism have a number of fundamental differences. Хотя термины иногда используются попеременно, неореализм и реализм разделяют много фундаментальных различий.
The similar-sounding terms chronograph and chronometer are often confused, although they mean altogether different things. Сходно звучащие термины хронограф и хронометр часто путают, хотя они означают совершенно разные вещи.
Crystal Enterprise is what is called a delivery platform in Business Intelligence terms. Crystal Enterprise - это то, что называется платформой доставки, используя термины бизнес-аналитики (Business Intelligence).
In fact older books use the terms confidence interval and fiducial interval interchangeably. Фактически, более старые книги используют термины доверительный интервал и фидуциальный интервал взаимозаменяемо.
In ballet, the terms 'classical' and 'romantic' are chronologically reversed from musical usage. В балете термины «классической» и «романтической» хронологически развернулись от музыкального использования.
Some terms in the clause are used in archaic meanings, potentially confusing modern readers. Некоторые термины в предложении используются в архаичных значениях, потенциально запутывающих современных читателей.
Because these terms are ambiguous, scholars disagree over aspects of her nature and appearance. Поскольку эти термины неоднозначны, учёные расходятся во мнениях касательно аспектов её природы и внешнего вида.
Some sources consider the terms "pronormoblast" and "proerythroblast" to be synonyms. Некоторые источники считают термины «проэритробласт» и «пронормобласт» синонимичными.
As a matter of fact, these gaps cannot be reconciled unless some universal definitions and terms are accepted by researchers. В действительности, эти пробелы вообще нельзя заполнить пока не будут выработаны некоторые универсальные определения и термины.
Incoterms have always been primarily intended for use where goods are sold for delivery across national boundaries: hence, international commercial terms. Инкотермс изначально всегда предназначались для использования в тех случаях, когда товары продавались для поставки через национальные границы: таким образом, это международные торговые термины.