Английский - русский
Перевод слова Staff
Вариант перевода Работников

Примеры в контексте "Staff - Работников"

Примеры: Staff - Работников
Provision of regular in-service training to teachers and other education staff. Обеспечение регулярной, без отрыва от работы, подготовки преподавателей и других работников сферы просвещенияс.
Area staff costs are mainly those of teachers and other staff providing education to about 475,000 pupils in the five Fields. Расходы по персоналу, набираемому на местной основе, представляют собой главным образом расходы на преподавателей и других работников системы образования, обучающих около 475000 человек в пяти районах операций.
NOTE: In this instance, DCTI staff includes coders, porters, proxy/network operators and general administrative staff. Заметка: В данном случае под персоналом DCTI имеет в виду: кодировщиков, обслуживающих работников, операторов сети/прокси, администрации компании.
During the same period staff numbers at the Academy have declined from 10,389.5 to 6,878.5 staff units. За тот же период времени численность работников системы АН Грузии сократилась с 10389,5 до 6878,5 штатных единиц.
PHR reported that the 16 health staff casualties occurred when those staff were working or travelling home from work. Организация «Врачи за права человека» сообщила, что 16 медицинских работников погибли или были ранены, находясь на работе или возвращаясь с работы домой.
The, erm, security services actually call their staff "officers". Спецслужбы называют своих работников "офицерами".
Companies are taking this into account as they work to maintain the loyalty of their staff. Поэтому предприятия принимают меры для закрепления своих наемных работников.
The company has supplementary costs; it spends money for staff health improvement. У предприятия имеются дополнительные источники расходов на оздоровление работников.
Just such a scandal was revealed in the case of auxiliary staff in the Bundestag. Подобный скандал стал известен общественности и в случае дополнительных работников Бундестага.
Large-scale retraining of teaching staff is being carried out with a view to the organization of teaching at various levels. Проводится массовая переподготовка педагогических работников, нацеленная на организацию разноуровневого образовательного процесса.
In addition, the Corrective Labour Code provides for the accountability of staff at corrective-labour establishments. Исправительно-трудовой кодекс Азербайджанской Республики предусматривает также ответственность работников исправительно-трудовых учреждений.
Structured Prevention Education for staff working in the hospitality industry. Структурно-организованная подготовка работников больниц в области профилактики.
From 2007 to 2011, the Office's vocational training centre conducted 16 workshops and trained 329 procuratorial staff. За период с 2007 по 2011 год Центром профессиональной подготовки прокурорских работников управления кадров Генеральной прокуратуры Кыргызской Республики проведено 16 семинаров-тренингов, обучено 329 работников органов Прокуратуры.
They were attended by 5,198 adolescents, 4,385 teachers, 3,452 parents, and 68 administrative staff. В этих семинарах-практикумах приняли участие 5198 подростков, 4385 преподавателей, 3452 родителя и 68 административных работников.
Your voice made wonders on the enclave radio staff and they decided to broadcast you on the waves. Ваш голос просто очаровал работников радиостанции Анклава, и они решили транслировать вас в эфир.
Unilin's success is founded on a close-knit team of dedicated staff, a high-tech working environment and high-quality products. Залог удачи Unilin - сплоченная команда самоотверженных работников, рабочая обстановка с высокими технологиями и высококачественные продукты.
Categories of health workers most at risk include nurses and other staff directly involved in patient care, emergency room staff and paramedics. Категории медицинских работников, которые в наибольшей степени подвержены риску, включают медсестер и другой персонал, непосредственно связанный с уходом за больными, сотрудников пунктов первой помощи и средний медперсонал.
Hidrogradnja requests compensation in the amount of US$1,603,887 for the evacuation of almost all its staff and their dependants, with the exception of a skeleton staff required by the Employer. "Гидроградня" истребует компенсацию в размере 1603887 долл. США в связи с затратами на эвакуацию почти всех своих работников и членов их семей, за исключением группы сотрудников, требовавшихся заказчику.
The Ambassador is supported by 3 other UK based members of staff plus more importantly 10 locally employed office staff. With of course others including drivers, cleaners and security guards. Работе Посла помогают еще три сотрудника, находящиеся в СК, плюс, что еще важнее, десять местных штатных работников, включая, конечно, и других: водителей, уборщиц и охранников.
The current total number of workers in the health-care sector is 7,696, of whom 5,570 are medical staff and 2,126 non-medical staff. В настоящее время в секторе здравоохранения насчитывается в общей сложности 7696 работников, из которых 5570 относятся к врачебному и 2126 - к неврачебному персоналу.
The Ontario Federation of Indian Friendship Centres has received government funding to provide training to improve Aboriginal cultural competency for non-Aboriginal government staff and front line service staff. Федерация центров индейской дружбы Онтарио получила финансирование правительства для проведения обучения с целью повышения уровня знаний о культуре аборигенов среди неаборигенных должностных лиц и работников непосредственного контакта.
If relatively low wages are combined with a well-educated workforce, it may be viewed as cost-effective to hire high-level General Service staff instead of lower-level Professional staff. При относительно низком уровне заработной платы и высокой квалификации рабочей силы наем работников на должности категории общего обслуживания высокого уровня вместо найма сотрудников на должности категории специалистов низкого уровня можно считать эффективным с точки зрения затрат подходом.
STARTTS organizes training of health and related staff in an area, provides direct services through visiting staff and uses technology such as telephones and video-conferencing to reach more isolated services. Сотрудники СТАРТТС организуют в районе подготовку для работников сферы здравоохранения и служб смежного профиля, оказывают непосредственную помощь в ходе встреч с ними и для связи с более изолированными районами используют технические средства, такие, как телефон и видеоконференции.
The staff consists of 70 workers, high qualified and correct. Работный коллектив состоится из 70 работников.
In the Directorate-General of Vocational Training as a whole, there are about 500 trainers and 600 administrative and support staff. Главное управление профессионально-технического образования насчитывает около 500 методистов и 600 работников, занимающихся административными вопросами и выполняющих вспомогательные функции.