Английский - русский
Перевод слова Staff
Вариант перевода Работников

Примеры в контексте "Staff - Работников"

Примеры: Staff - Работников
Furthermore, assumptions relating to retirement, withdrawal and mortality are made consistent with those used by the United Nations Joint Staff Pension Fund, except for withdrawal, which is based on behaviour of UNOPS employees. Кроме того, делались предположения, связанные с пенсией, выбытием и смертностью, согласующиеся с предположениями, используемыми Объединенным пенсионным фондом персонала Организации Объединенных Наций, за исключением предположения в отношении выбытия, которое делалось на основе поведения работников ЮНОПС.
Throughout 2013, a post-graduation course on FGM for health workers working in risk areas was lectured and Guidelines on FGM for health professionals and a Procedural Guide for Criminal Police Staff were published. В течение 2013 года в рамках повышения квалификации организовывались курсы по КОЖПО для медицинских работников, работающих с группами риска, а также были опубликованы Руководящие принципы по проблеме КОЖПО для специалистов в области здравоохранения и Процессуальное руководство для сотрудников уголовной полиции.
All Bureau of Prisons employees receive basic training during an intensive three-week "Introduction to Correctional Techniques" course at the Bureau of Prisons Staff Training Academy at the Federal Law Enforcement Training Center in Glynco, Georgia. Все сотрудники Управления по делам тюрем получают базовую подготовку в рамках интенсивного трехнедельного курса "Введение в методы исправительной деятельности" в Академии по подготовке персонала при Управлении по делам тюрем в федеральном центре подготовки работников правоохранительных органов, Глинко, Джорджия.
Staff other than diplomatic agents and consular officers should not be granted diplomatic immunity because they would have little or no protection in the event of an employment dispute with a foreign mission. Сотрудники, помимо дипломатических представителей и работников консульских учреждений, не должны пользоваться дипломатическим иммунитетом, поскольку это ограничит или сведет на нет защиту, которой они могут пользоваться в случае возникновения трудового спора с иностранным представительством.
The Training Centre for Legal Staff, which is the main provider of training for judges, state prosecutors and state attorneys, frequently organizes trainings and seminars that include also the protection of human rights of women. Учебный центр сотрудников органов юстиции, являющийся ведущим учреждением по подготовке судей, работников государственных следственных и прокурорских органов, часто организует учебные курсы и семинары, которые включают также вопросы защиты прав человека женщин.
Within the framework of the In-service Training Programme of 2014 for Judges and Court Staff, 6 trainings are planned to be held on the European Convention on Human Rights for judges, from which 2 trainings are dedicated to Article 14 of the Convention. В рамках программы повышения квалификации 2014 года для судей и работников аппарата судов планируется провести 6 учебных занятий для судей, посвященных Европейской конвенции о защите прав человека, причем 2 занятия будут посвящены статье 14 Конвенции.
Moreover, article 11 of the Staff Regulations of the Civil Service and article 4 of the Regulations governing employees of public institutions clearly prohibit any discrimination against women in the application of these regulations. Помимо этого, в статье 11 Общего устава государственных служащих и в статье 4 Общего устава работников государственных предприятий также однозначно запрещается любая дискриминация в отношении женщин при практическом применении этих законов.
Specialized professional school staff; повышение профессионального уровня и обеспечение специализации работников системы просвещения;
Training sessions for 114 diplomatic staff проведено обучение 114 работников дипломатической службы и т.п...
(a) Staff workshops on human rights. These workshops were held in 2010 in order to motivate and encourage public safety officials to respect human rights and a culture of peace. а) дни учебы по правам человека для оперативных работников, проведенные в 2010 году, с целью мобилизации и мотивирования в вопросах прав человека и формирования культуры мира для сотрудников правоохранительных органов.
Disturbing my staff, Corky? Беспокоишь моих работников, Корки?
Flu's got their staff laid up. Их работников скосил грипп.
Your mum get staff discount? У твоей мамы скидка для работников?
Payment of 300,000 polling-station staff Выплата окладов 300000 работников избирательных участков
Activities of households as employers of domestic staff Домашние хозяйства как наниматели домашних работников
20.22 Of which permanent staff 20.22 В том числе постоянных работников
How many staff have left the National Accounts Division Сколько работников прекратило службу в отделе
Gender training for selected management staff Подготовка по гендерным вопросам для определенных административных работников
We're low on staff. У нас мало работников.
We have 18 staff. У нас 18 работников.
This proven team-approach maximizes Professional management skills and motivates General Service staff. Этот сложившийся дух коллектива позволяет максимально повысить отдачу от управленческих навыков сотрудников категории специалистов и способствует мотивации работников категории общего обслуживания.
We have trained over 4,000 agriculture-related managerial and technical staff for other developing countries. Мы обучили для других развивающихся стран более 4000 занятых в связанных с сельским хозяйством отраслях управленцев и технических работников.
Number of employees according to staff list Численность работников по штатному расписанию
Training of medical staff and social researchers Подготовка медицинского персонала и социальных работников
Our staff is a team of qualified multilingual professionals in hospitality business. Наш Персонал - это команда квалифицированных работников в сфере гостиничного бизнеса, владеющая множеством иностранных языков.