Английский - русский
Перевод слова Staff
Вариант перевода Работников

Примеры в контексте "Staff - Работников"

Примеры: Staff - Работников
Also, the number of medical staff with higher and secondary qualifications has increased from 171 in 1990 to 215 in 2001. Также возросло число медицинских работников высшей и средней квалификации - со 171 в 1990 году до 215 в 2001 году.
The introduction of the 'electronic file' and the changes in the national accounting system implied fundamental changes in the job profiles of clerical staff. Введение "электронных файлов" и корректировка национальной системы бухгалтерского учета повлекли за собой серьезные изменения в должностных функциях канцелярских работников.
The course was successfully completed by 28 technical and administrative staff from Brunei Darussalam, China, Indonesia, Malaysia, the Philippines and Viet Nam. Этот курс успешно прошло 28 работников технического и административного звена из Брунея-Даруссалама, Вьетнама, Индонезии, Китая, Малайзии и с Филиппин.
The special regulations governing judges and judiciary staff have been adopted; they provide for bonuses and allowances to shield such officials from material hardship. Приняты специальные положения о статусе судей и вспомогательного персонала судов, которые предусматривают премии и пособия, позволяющие обеспечить достаточный уровень материального благосостояния работников.
With a view to combating the drug trade in prisons, detection methods had been improved and proceedings had been initiated against staff. В целях борьбы с торговлей наркотиками в тюрьмах были усовершенствованы методы их обнаружения, и в отношении виновных из числа работников пенитенциарных учреждений были возбуждены соответствующие процессуальные действия.
The INTOSAI Guidelines will be made widely available to management and staff both in hard copy and on the United Nations home page on the Internet. Широкий доступ к Руководящим принципам МОВРУ для руководящих работников и персонала будет обеспечен на основе их распространения в печатной форме и размещения на страничке Организации Объединенных Наций в системе Интернет.
There was a human rights component in the basic training for members of the judiciary, police officers and prison staff. Кроме того, аспект "прав человека" включен в программу начальной подготовки судебных работников, сотрудников полиции и персонала учреждений пенитенциарной системы.
training of health service staff, teachers, journalists and clerics, профессиональная подготовка медицинского персонала, преподавателей, журналистов и канцелярских работников;
A toolbox for corporate executives and HR staff wanting more female executives in their companies база данных для руководителей корпораций и работников кадровых служб, желающих увеличить число руководителей-женщин в своих компаниях.
The training of social welfare and health-care staff Подготовка работников системы социального обеспечения и здравоохранения
There are around 3470 qualified health staff operating under MoH of which, women comprise 52 percent. В системе министерства здравоохранения трудятся около 3470 квалифицированных медицинских работников, 52 процента из которых - это женщины.
Advice on the development and delivery of management training courses for 30 national prison staff Консультирование по вопросам разработки и проведения учебных курсов в области управления для 30 национальных тюремных работников
Legal education reform, also supported by UNDP, is a crucial step for ensuring a new generation of judicial staff. Реформа системы юридического образования, также осуществляемая при поддержке со стороны ПРООН, является важнейшим элементом воспитания нового поколения работников правосудия.
Regular on-the-job mentoring and advice to judges, court staff and other members of the judicial system of Timor-Leste Регулярное обучение и консультирование без отрыва от производства судей, судебных работников и других сотрудников судебной системы Тимора-Лешти
The prevention of malnutrition programme developed a large number of materials for nutrition education of health staff and resulted in significant institutional strengthening at the provincial level. В рамках программы Предупреждение недоедания разработано значительное количество материалов для учебной подготовки медицинских работников по вопросам питания, в результате чего было достигнуто существенное укрепление институционального потенциала на уровне провинций.
To date, however, the Transitional Government has not released the funds allocated to cover expenses linked to the deployment of judicial staff in Bunia. Однако переходное правительство до сих пор не перечислило средства, которые были выделены для покрытия расходов, связанных с размещением в Буниа судебных работников.
Ratio of staff who left national accounts departments in the last 5 years Ratio of new Доля работников, занимающихся составлением национальных счетов, прекративших службу в течение последних пяти лет
Division/Department to the overall number of the staff working in the National Statistical Office (NSO)? департаменте по национальным счетам и общей численностью работников в Национальном статистическом управлении (НСУ)?
How many new staff have joined the National Accounts Division/Department in the last 5 years? Сколько новых работников поступило на службу в отдел/департамент по национальным счетам за последние пять лет?
A prisoner management course and a general prison health course were conducted in Juba for 27 prison medical staff. В Джубе был проведен курс по обращению с заключенными и общий курс по вопросам здравоохранения в тюрьмах для 27 тюремных медицинских работников.
Skills of more than 2,000 education staff were upgraded and more than 1,200 enrichment materials were produced. Более 2000 работников сферы образования повысили свою квалификацию, и в дополнение к учебной программе было издано свыше 1200 материалов.
The Ministry of Justice is in the process of developing a curriculum for teaching human rights to public sector staff in order to increase their competence in this area. Министерство юстиции в настоящее время разрабатывает программу обучения работников государственного сектора в области прав человека в целях повышения уровня их знаний в этой сфере.
Number of staff Parastatal bodies involved in the promotion of gender equality Численность работников полугосударственных органов, участвующих в содействии достижению гендерного равенства
The introduction of the system was preceded by a concerted learning and communication programme targeted to programme managers, human resources practitioners, members of central review bodies and staff at large. Введению этой системы предшествовало проведение согласованной программы обучения и распространения информации, ориентированной на руководителей программ, работников кадровых служб, членов центральных наблюдательных органов и сотрудников в целом.
This division has a team of specialized technical staff, such as social workers, psychologists, nursery teachers, legal advisers, and so on. Этот отдел имеет в своем распоряжении группу технических специалистов, включая социальных работников, психологов, преподавателей дошкольных учреждений, юрисконсультов и т.д.