Примеры в контексте "Refusal - Отказ"

Примеры: Refusal - Отказ
Refusal to furnish information may be contested in the courts. Отказ в предоставлении информации может быть оспорен в судебном порядке.
Refusal by the State party to issue the author with a passport - article 12, paragraph 2. Отказ государства-участника выдать автору паспорт - пункт 2 статьи 12.
Refusal to conduct an examination constitutes grounds for complaint to a procurator. Отказ в проведении обследования может быть обжалован прокурору.
Refusal to access to information has always to be motivated. Отказ в доступе к информации всегда должен быть обоснован.
Refusal of international legal assistance will be justified if such obligation results from the treaty to which the Republic of Moldova is a party. Отказ в международной правовой помощи будет оправдан, если такое обязательство проистекает из договора, участницей которого является Республика Молдова.
Refusal of many companies to enter into bidding in the sector. Отказ многих компаний участвовать в торгах в рамках этого сектора.
Refusal by the United States to authorize the Siemens company to deliver nuclear medical equipment. Отказ Соединенных Штатов Америки дать разрешение на поставки компанией "Сименс" ядерного медицинского оборудования.
Refusal by the organizations to implement the new index could jeopardize the common system. Отказ организаций применить новый индекс может подорвать общую систему.
Refusal to serve is severely punished by detention in harsh conditions. Отказ от службы жестоко карается содержанием под стражей в тяжелых условиях.
Refusal to fly will put you back in prison. Отказ от полетов приведет вас обратно в тюрьму.
Refusal or discrimination in supply is treated as a restrictive trade practice in sections 8 and 9 of the Act. В разделах 8 и 9 Закона в качестве ограничительной деловой практики квалифицируются отказ от осуществления поставок или дискриминация при поставках.
Refusal to execute normal orders, however, was subject to heavy disciplinary punishment under the disciplinary regulations. Однако отказ от выполнения законных приказов влечет за собой серьезное дисциплинарное наказание в соответствии с дисциплинарным уставом.
Refusal of work is behavior in which a person refuses regular employment. Отказ от труда - поведение, выражающееся в отказе от приспособления к регулярной занятости.
Refusal to render military service is conditional on a corresponding decision based on conscience on the part of the individual. Отказ от несения воинской службы обусловливается соответствующим решением, в основе которого лежат соображения совести данного индивида.
Refusal is subject to justification and there is right of appeal. Такой отказ должен быть обоснован, и существует право на его обжалование.
Refusal is inferred and must not be justified. Отказ является косвенным и не требует обоснования.
Refusal to institute such proceedings could be contested in court. Отказ в возбуждении такого расследования может быть обжалован в суде.
Refusal to obey a judgement may result in imprisonment for contempt of court. Отказ подчиниться судебному решению может привести к тюремному заключению за оскорбление суда.
Refusal to hire people in these categories is prohibited and appealable before the courts. Отказ в приеме на работу этих категорий лиц запрещается и может быть обжалован в суд.
Refusal to approve alternative civilian service could be appealed against to the courts. Отказ в разрешении проходить альтернативную гражданскую службу может быть обжалован в судах.
Refusal to obey orders under these circumstances does not constitute ground for criminal or civil responsibility of the subordinates. Отказ выполнить приказ в таких обстоятельствах не является основанием для уголовной или гражданской ответственности подчиненных.
Refusal to meet the basic needs of women cannot but be an offence to human dignity. Отказ удовлетворить основные потребности женщин не может рассматриваться иначе, как оскорбление человеческого достоинства.
Refusal of registration may be challenged in the courts. Отказ в регистрации может быть обжалован в судебном порядке.
Refusal to permit the taking of person into custody will be reasoned. Отказ санкционировать взятие такого лица под стражу носит мотивированный характер.
Refusal of cooperation occurs only in a minority of cases. Отказ в сотрудничестве возникает только в минимальном числе случаев.