Why is it so important to you, given your refusal to even touch a weapon, to serve in a combat unit? |
Почему для Вас так важно, учитывая ваше неприятие оружия, служить в боевом подразделении? |
It is interesting to note that women opposed to excision justify their refusal by the fact that it is a "harmful tradition" that flies in the face of religion or detracts from the dignity of womanhood. |
Интересно отметить, что женщины, которые выступают против эксцизии, оправдывают ее неприятие тем, что это - "вредная традиция", которая не согласуется с установками религии или ущемляет достоинство женщины. |
"Refusal by the other employees of a business to accept foreign persons or persons of colour"; |
"неприятие иностранцев или цветных со стороны других работников предприятия"; |
Life skills may include: a-interpersonal skills such as communication, empathy and refusal; b- cognitive skills such as decision making and critical thinking; c- emotional coping such as stress management. |
К их числу могут относиться: а) такие навыки межличностного общения, как коммуникация, переживание и неприятие; Ь) такие познавательные навыки, как принятие решений и критическое мышление; с) навыки управления эмоциями, например снятия стресса. |
African peoples have begun to demonstrate their refusal to accept poor economic and political leadership. |
Население Африки начинает демонстрировать свое неприятие неэффективных методов экономического и политического управления. |