Примеры в контексте "Recruitment - Набор"

Примеры: Recruitment - Набор
Recruitment is ongoing for support staff in four southern provinces despite security challenges. Несмотря на сложную обстановку в области безопасности, в четырех южных провинциях проводится набор вспомогательного персонала.
Recruitment is ongoing for the rest of the vacant posts. На остальные вакантные места набор продолжается.
Secretariat-wide implementation of training for executive officers, human resource professionals and other administrative staff in new human resources systems and processes, including recruitment, mobility, contractual arrangements and new accountability mechanisms. осуществление в масштабах всего Секретариата профессиональной подготовки административных сотрудников, специалистов по управлению людскими ресурсами и других административных сотрудников по вопросам новых систем и процедур управления людскими ресурсами, включая набор персонала, мобильность, контракты и новые механизмы подотчетности.
(a) recruitment completed for the posts of Associate Administrative Officer (Contributions/Budget) (P-2), Translator/Reviser (P-4), Information Technology Officer (P-3) and Press Officer (P-2); а) завершен набор на должности младшего сотрудника по административным вопросам (взносы/бюджет) (С-2), письменного переводчика/редактора (С4), сотрудника по информационным технологиям (С3) и сотрудника по работе с прессой (С2);
(b) The Human Resources Management and Finance Division is responsible for financial resources management; human resources management, including administration of staff benefits, recruitment and staff training; budget and accounts; and administration of the United Nations Health Care Centre; Ь) Отдел управления людскими ресурсами и финансов отвечает за распоряжение финансовыми ресурсами; управление людскими ресурсами, включая начисление и выплату пособий персоналу, набор сотрудников и их подготовку; исполнение бюджета и ведение счетов; и работу Медицинского пункта Организации Объединенных Наций;
Recruitment for the unit is under way. В настоящее время проводится набор сотрудников в эту группу.
Recruitment for the post is in progress. В настоящее время ведется набор сотрудника на эту должность.
Recruitment for the UNMIS Electoral Unit is ongoing. Продолжается набор персонала в состав группы по проведению выборов МООНВС.
Note: Recruitment and replacement costs for temporary capacity are not included. Примечание: Исключая расходы на набор и замещение временных сотрудников.
(a) Recruitment, placement and career development: recruitment, placement and promotion of staff; implementation and monitoring of the new staff selection system; managing mobility; management of vacancies; staffing support; and management of staff separations; а) набор персонала, расстановка кадров и развитие карьеры: наем, расстановка и продвижение сотрудников по службе; внедрение и контроль за функционированием новой системы отбора персонала, управление мобильностью; управление вакансиями; кадровая поддержка; и регулирование выхода сотрудников в отставку;
Recruitment to the Civil Service is by open public competition administered by an independent State Commission. Набор на гражданскую службу проводится независимой государственной комиссией на основе открытого публичного конкурса.
Recruitment into the Government sector was conducted by the Civil Service Commission on the basis of merit. Набор в службы государственного сектора производится Комиссией по гражданской службе по принципу личных качеств.
Recruitment by UNCTAD of experts to develop project profiles. Набор ЮНКТАД экспертов для разработки проектов.
Recruitment of qualified international staff also requires a certain length of time. Набор квалифицированных международных сотрудников требует также определенного времени.
Recruitment of 5 local staff has not yet been requested. Набор пяти местных сотрудников еще не запрашивался.
Recruitment into the national civic service was also scheduled to begin no later than 22 December. Набор в состав национальной гражданской службы также планировалось начать не позднее 22 декабря.
Recruitment must be based on the principles of equitable geographical representation and selection of the best qualified candidates. Набор должен осуществляться на основе принципов справедливого географического представительства и отбора наиболее квалифицированных кандидатов.
Recruitment and training of prison guards and directors of prisons. Набор и подготовка тюремных надзирателей и директоров тюрем.
Recruitment for the post of Administrative Officer is complete and the selected candidate is expected to assume office on 1 June 2014. Набор на должность сотрудника по административным вопросам завершен, и предполагается, что отобранный кандидат приступит к исполнению своих обязанностей 1 июня 2014 года.
Recruitment to the Civil Service is by open public competition administered by an independent State commission. Набор на гражданскую службу проводится путем открытого публичного конкурса, проводимого независимой государственной комиссией.
Recruitment and management of rotations, repatriations and extensions of 7,000 police Набор 7000 полицейских и руководство деятельностью по их замене, репатриации и продлению срока службы
Recruitment of non-Kosovo Albanian staff for this position continued. Продолжался набор персонала из числа некосовских албанцев.
Recruitment into the national police corps took place through a competitive examination open to all French citizens. Набор сотрудников национальной полиции производится путем конкурса, открытого для всех французских граждан.
Recruitment started prior to the mandate in anticipation of such authorization. Набор сотрудников был начат до утверждения мандата, в ожидании принятия соответствующего решения.
Recruitment is in progress for further advance appeal teams to be in place by January 2015. Продолжается набор сотрудников для заблаговременного формирования других апелляционных групп к январю 2015 года.