Примеры в контексте "Recruitment - Набор"

Примеры: Recruitment - Набор
Ministries are working on the recruitment and promotion of female national public employees based on the revised Guidelines. Министерства осуществляют набор и продвижение женщин по службе в государственных органах на основе пересмотренного Руководства.
Twenty radio producers have completed recruitment and training in Khartoum and a similar number are undergoing recruitment and training for work in the south. Завершены набор и подготовка в Хартуме 20 радио-продюсеров, и осуществляются набор и подготовка такого же числа радио-продюсеров для работы на юге Судана.
The concept focused on areas such as procurement, recruitment and information technology systems. В фокусе этой концепции были такие области, как закупки, набор кадров и информационные технологические системы.
There was no recruitment campaign during July 2007. В июле 2007 года набор в состав КЗК не проводился.
The recruitment of longer-term staff would be more geographically representative. Набор сотрудников, привлекаемых на более долговременной основе, будет осуществляться на основе большей географической представленности.
As a result, temporary recruitment attracts very few candidates. Из этого следует, что набор на временной основе не привлекает кандидатов.
Every effort should therefore be made to expedite recruitment. В связи с этим необходимо приложить все усилия для того, чтобы ускорить набор персонала.
The Administration had therefore frozen recruitment and scaled down operations. В связи с этим администрация приостановила набор персонала и сократила масштабы деятельности.
All other recruitment and promotion is done through the Galaxy system. Во всех других случаях набор и продвижение персонала по службе происходит через систему «Гэлакси».
Of the 34 posts, 29 are under recruitment. В настоящее время проводится набор кадров в целях заполнения 29 из этих 34 должностей.
Thailand: recruitment for rural populations. Таиланд: программа «Набор специалистов для обслуживания сельского населения».
As at 22 July 2009, recruitment completed. По состоянию на 22 июля 2009 года завершен набор кандидатов.
The recruitment of minorities remains a Corps priority. Приоритетной задачей Корпуса остается набор лиц, принадлежащих к меньшинствам.
The remaining 27 posts were under recruitment. На оставшиеся 27 должностей производился набор персонала.
Currently, managers spend significant amounts of time on recruitment. В настоящее время руководители тратят довольно много времени на набор персонала.
Timely recruitment has historically been a challenge for Umoja. Своевременный набор кадров всегда был проблемой для «Умоджи».
Given the complex set of factors influencing child recruitment, prevention strategies, to be successful, require a holistic approach. Учитывая большой набор факторов, влияющих на вербовку детей, для обеспечения успеха стратегий предотвращения этого явления требуется всесторонний подход.
The assignment of resources for planning for and managing the transition, including staff training and recruitment, would also be required. Также потребуется выделить ресурсы на планирование переходного периода и управление процессом перехода, включая подготовку и набор персонала.
It is further indicated that more targeted recruitment would be undertaken in respect of missions experiencing particularly high rates of rejections. Далее указывается, что в тех миссиях, где количество отказов особенно велико, набор персонала будет проводиться более целенаправленно.
Key staff is already in place, and recruitment is expected to be completed by mid-December 2012. Ключевые сотрудники уже находятся на своих местах, и, как предполагается, набор остальных будет завершен к середине декабря 2012 года.
Strategic human resources management and the recruitment of critical positions remained a priority in 2012. Одной из первоочередных задач в 2012 году оставалось стратегическое управление кадровыми ресурсами и набор персонала на решающие должности.
According to the Secretary-General, therefore, lateral moves will have no impact on external recruitment. По мнению Генерального секретаря, горизонтальные перемещения не будут поэтому влиять на набор сотрудников из числа внешних кандидатов.
Implementation of the plan led to the creation of new courts and the recruitment of judges and other judicial staff. В результате осуществления этого плана открыты новые суды, произведен набор судей и других сотрудников судов.
During 2012-2013, ECA froze recruitment pending the Executive Secretary's unveiling of the new strategic direction of the organization. В 2012 - 2013 годах ЭКА заморозила набор кадров до объявления Исполнительным секретарем новой стратегической направленности организации.
Procurement and recruitment packages were introduced to achieve efficiency gains and enhance flexibility and effectiveness at country level. Для повышения результативности и гибкости на страновом уровне введены в практику пакетные закупки и набор персонала.