Английский - русский
Перевод слова Qatar
Вариант перевода Катар

Примеры в контексте "Qatar - Катар"

Примеры: Qatar - Катар
Qatar welcomed the laws to combat trafficking and protect the rights and improve the living conditions of migrant workers. Катар приветствовал законы, направленные на борьбу с торговлей людьми и защиту прав и улучшение условий жизни трудящихся-мигрантов.
Qatar noted the greater participation of women in public life and efforts to protect their rights. Катар отметил расширение масштабов участия женщин в общественной жизни и усилия по защите их прав.
Qatar never sold any weapons to Ar Rissalah. Катар никогда не продавал оружие Ар Риссалаху.
In June 2008, Vice-President Xi Jinping visited Saudi Arabia, Qatar and Yemen. В июне 2008 года заместитель Председателя Си Цзиньпин посетил Саудовскую Аравию, Катар и Йемен.
Mr. Bugaloof (Qatar) said that his country firmly believed in the importance of development. Г-н Бугалуф (Катар) говорит, что его страна твердо верит в важную роль развития.
Mr. Ahmad (Qatar) said that the right to nationality was recognized in numerous international instruments. Г-н Ахмад (Катар) говорит, что право на гражданство признано в многочисленных международных документах.
Qatar valued efforts made by Malaysia to protect human rights. Катар дал высокую оценку прилагаемым Малайзией усилиям по защите прав человека.
Qatar, aware of its responsibility to safeguard peace, had joined the NPT in 1989. Катар, памятуя о своих обязательствах по охране мира, присоединился к ДНЯО в 1989 году.
Bahrain, Qatar and Saudi Arabia. Бахрейн, Катар и Саудовская Аравия.
Qatar had subsequently reported consumption data for 2003 indicating that it had returned to compliance. Впоследствии Катар представил данные о потреблении в 2003 году, указывающие на его возвращение в режим соблюдения.
Qatar was among the first countries to provide assistance. Катар стал одной из первых оказавших помощь стран.
Qatar considers that the application of coercive measures hampers the enjoyment of human rights in all their aspects, including the right to development. Катар полагает, что применение принудительных мер препятствует осуществлению всех прав человека, включая право на развитие.
17 For example: the Central African Republic, Kenya, Maldives and Qatar. 17 Например, Катар, Кения, Мальдивские Острова и Центральноафриканская Республика.
Mr. Al-Abdulla (Qatar) condemned all forms of terrorism which was the common enemy of all peoples and must be combated. Г-н Аль-Абдалла (Катар) осуждает все формы терроризма, который является общим врагом всех народов и с которым необходимо вести борьбу.
Qatar has established national institutions to increase marine scientific research. Катар создал национальные учреждения для активизации морских научных исследований.
Qatar has also participated in numerous Olympic games and meetings. Катар также принимал участие в многочисленных Олимпийских играх и встречах.
Since then, Qatar and OHCHR had been working together to make the initiative a reality. С тех пор Катар и УВКПЧ ведут совместную работу с целью реализации данной инициативы.
Qatar had in recent years enacted many laws to promote development. В последние годы Катар принял много законов, направленных на содействие развитию.
We also welcome commitments by Qatar, the European Union and the People's Republic of China. Мы также приветствуем обязательства, которые на себя взяли Катар, Европейский союз и Китайская Народная Республика.
As I hear none, Ghana, Qatar and Saudi Arabia are included in the list of speakers. Поскольку возражений нет, Гана, Катар и Саудовская Аравия включаются в список ораторов.
Qatar would like to stress once again its desire to be part of the international community's pursuit of multilateralism. Катар хотел бы еще раз подчеркнуть свое стремление продолжать участие в усилиях международного сообщества по развитию многостороннего подхода.
Iceland, Colombia, Qatar, Slovenia, Ireland and Saudi Arabia reported that there had been no violations during the reporting period. Исландия, Колумбия, Катар, Словения, Ирландия и Саудовская Аравия сообщили, что в течение отчетного периода никаких нарушений не отмечалось.
During 2006, the three Vice-Chairmen have been Greece, Peru and Qatar. В течение 2006 года функции трех заместителей Председателя выполняли Греция, Перу и Катар.
Credit goes to Qatar for reinvigorating that practice. За возобновление этой практики следует поблагодарить Катар.
He thanked Qatar for offering to host the conference. Оратор благодарит Катар за предложение принять у себя данную конференцию.