Английский - русский
Перевод слова Qatar
Вариант перевода Катар

Примеры в контексте "Qatar - Катар"

Примеры: Qatar - Катар
(b) International calls. Qatar has direct dialling with more than 215 countries. Ь) международные звонки: Катар имеет прямую связь более чем с 215 странами.
Qatar noted that Uzbekistan continues to further such efforts to protect and promote human rights and fundamental freedoms. Катар отметил, что Узбекистан продолжает предпринимать усилия для защиты и поощрения прав человека и основных свобод.
Qatar welcomed efforts made to counter racist incidents. Катар приветствовал предпринятые усилия по пресечению инцидентов расистского характера.
Qatar urged Germany to review some of the laws that have been promulgated that prohibited clothes that reflected a religious connotation. Катар настоятельно рекомендовал Германии пересмотреть некоторые из принятых законов, запрещающих ношение одежды, вызывающей религиозные ассоциации.
Qatar noted many policies adopted in recent years in order to promote human rights and achieve development goals. Катар отметил принятые за последние годы многочисленные политические документы, направленные на поощрение прав человека и достижение целей в области развития.
Qatar encouraged Russia to implement the recommendations made and wished it full success in promoting human rights. Катар призвал Россию выполнить предложенные рекомендации и пожелал ей всяческих успехов в деятельности по поощрению прав человека.
Qatar welcomed Saudi Arabia's cooperation with international human rights institutions, in particular the Council. Катар приветствовал сотрудничество Саудовской Аравии с международными учреждениями в области прав человека, прежде всего с Советом.
Qatar called upon specialized United Nations agencies to provide more assistance to China, particularly regarding the enjoyment by children of their rights. Катар призвал специализированные учреждения Организации Объединенных Наций расширять помощь Китаю, в особенности в вопросах соблюдения прав детей.
Qatar commended Azerbaijan for its constructive cooperation and openness throughout the review process. Катар высоко оценил конструктивное сотрудничество и открытость Азербайджана на протяжении всего периода проведения обзора.
As a member of the troika, Qatar noted the understanding shown by Malaysia by accepting 60 recommendations. Будучи членом "тройки", Катар отметил проявленное Малайзией понимание, что выразилось в принятии 60 рекомендаций.
Qatar had signed various bilateral agreements on cooperation in security, legal and judicial matters and had acceded to numerous international counter-terrorism conventions. Катар подписал различные двусторонние соглашения о сотрудничестве в области безопасности и по правовым и судебным вопросам, а также присоединился к многочисленным международным контртеррористическим конвенциям.
Qatar is the closest direct flight from D.C. Катар ближайшее место, куда летают самолеты из Вашингтона.
Qatar, one of the richest states, has opened up to the best universities. Катар, одна из богатейших стран, открыл свои двери для лучших университетов.
Qatar amended a previous law regulating foreign investments, opened up new sectors to foreign investors and allowed complete ownership. Катар внес поправки в предыдущий закон о регулировании иностранных инвестиций, открыл новые секторы для иностранных инвесторов и разрешил полное владение собственностью.
He reassured the State Secretariat for Economic Affairs that "Qatar took appropriate measures to prevent similar errors in the future". Он заверил государственный секретариат по экономическим вопросам в том, что «Катар принял надлежащие меры для предотвращения аналогичных ошибок в будущем».
Qatar has concluded numerous bilateral agreements and memorandums of understanding on security cooperation with other States, including counter-terrorism and weapons of mass destruction. Катар заключил многочисленные двусторонние соглашения и меморандумы о взаимопонимании и о сотрудничестве в области безопасности с другими государствами, включая борьбу с терроризмом и оружие массового уничтожения.
Qatar has prepared a draft national mechanism to control and monitor nuclear materials, which is now being adopted. Катар разработал проект закона о национальном механизме по контролю и мониторингу ядерных материалов, который в настоящее время находится в стадии утверждения.
Qatar will continue to cooperate with the international community to support and assist the Syrian people and bring an end to its suffering. Катар будет продолжать поддерживать сотрудничество с международным сообществом для оказания поддержки и помощи сирийскому народу и для того, чтобы положить конец его страданиям.
Qatar commended the Government's legislative and political reforms and noted measures taken for the development of children's education. Катар с одобрением отметил законодательные и политические реформы, проводимые правительством, а также меры, принимаемые в целях развития системы образования детей.
The fees for Qatari students at those institutions are paid by the Government or a corporate sponsor such as Qatar Petroleum. Расходы на обучение катарских студентов в этих учреждениях оплачивает правительство Катара или спонсоры из числа частных компаний, например «Катар петролеум».
Qatar will move from numerical targets for the employment of Qataris towards an emphasis market-based mechanisms that link wages to productivity. Катар будет отходить от цифровых целевых показателей занятости катарцев, делая больший акцент на механизмах, учитывающих потребности рынка и увязывающих заработную плату с производительностью.
Upon accession, Qatar entered reservations to the following articles: В процессе присоединения к Конвенции Катар высказал оговорки в отношении следующих статей:
Qatar appreciated the important role played by the Working Group in helping States to better fulfil their obligations under international human rights law. Катар высоко ценит важную роль Рабочей группы в оказании содействия государствам в повышении эффективности выполнения их обязательств в соответствии с международным правом прав человека.
While it welcomed efforts to promote migrant workers' rights, it urged Qatar to reform the kafala system. С удовлетворением отметив усилия по поощрению прав трудящихся-мигрантов, оно вместе с тем настоятельно призвало Катар к реформированию системы "кафала".
One reason for this is that rising prosperity in economic terms can be accompanied by other serious challenges such as those facing Qatar. Одна из таких причин заключается в том, что повышение благосостояния с экономической точки зрения может сопровождаться другими серьезными проблемами, подобно тем, с которыми сталкивается Катар.