Английский - русский
Перевод слова Qatar
Вариант перевода Катар

Примеры в контексте "Qatar - Катар"

Примеры: Qatar - Катар
Signature: Qatar (1 December 2005) Подписание: Катар (1 декабря 2005 года)
In accordance with its legislation and its foreign policy, Qatar abstains from taking unilateral coercive measures as they violate human rights. Исходя из принципов своего законодательства и внешней политики, Катар воздерживается от принятия односторонних принудительных мер, поскольку они являются нарушением прав человека.
Qatar identified the absence of environmental issues from the school curricula as one reason for this lack of awareness. Катар сообщил, что одной из причин такой недостаточной информированности является отсутствие в школьных программах учебных курсов по экологическим вопросам.
QCS operates through its main office in Doha, State of Qatar, and runs two regional offices. БОК осуществляет свою деятельность через свое основное отделение в Дохе, Государство Катар, и у него также имеются два региональных отделения.
Qatar Thirteenth and fourteenth 21 August 2003 Катар Тринадцатый и 21 августа 2003 года -
Kosovo declared its independence from Serbia on 17 February 2008 and Qatar recognized it on 7 January 2011. 17 февраля 2008 года парламент Косова объявил в одностороннем порядке о независимости от Сербии, и Катар признал её 7 января 2011 года.
Qatar shares this view with its fellow members of the Gulf Cooperation Council and with other States that cherish peace and international security and stability. Катар разделяет это мнение, которого придерживаются также его собратья - члены Совета сотрудничества стран Залива и другие государства, которые ценят мир и международную безопасность и стабильность.
Acceptance: Qatar (27 October 1998) Признание: Катар (27 октября 1998 года)
In its communication, Qatar stressed the need for appropriate bilateral and multilateral attention to technical cooperation with and practical assistance to developing countries in combating crime. Катар в своем сообщении подчеркнул необходимость в уделении надлежащего внимания на двусторонней и многосторонней основе вопросам технического сотрудничества с развивающимися странами и оказания им практической помощи в деле борьбы с преступностью.
The Assistant Administrator noted with gratitude Qatar's satisfaction with UNDP cooperation, particularly since it was a net contributor country. Помощник Администратора с признательностью отметил высказанное представителем Катара удовлетворение в связи с сотрудничеством с ПРООН, в частности потому, что Катар является страной - чистым вкладчиком.
Qatar emphasizes once again its support for the peace process based on the principles on which it was launched. Катар вновь заявляет о своей поддержке такого мирного процесса, который будет осуществляться в соответствии с теми же принципами, на основе которых он был в свое время начат.
Qatar rejects and condemns the abduction of innocent people Катар отвергает и осуждает практику похищений ни в чем не повинных людей
Members: Algeria, Cuba, Qatar Члены Комиссии: Алжир, Катар, Куба
Several countries initiated water reuse programmes (Bahrain, Egypt, Oman, Qatar and Saudi Arabia). В ряде стран было начато осуществление программ повторного использования водных ресурсов (Бахрейн, Египет, Катар, Оман и Саудовская Аравия).
The African Union would continue to support all initiatives towards dialogue in this regard, including the recently launched initiative by Qatar. Африканский союз будет и далее поддерживать все инициативы в направлении налаживания диалога в этом отношении, включая и инициативу, с которой недавно выступил Катар.
Qatar welcomed the fact that Swaziland had ratified several conventions, and that the Constitution provided for a human rights commission. Катар с удовлетворением отметил тот факт, что Свазиленд ратифицировал несколько конвенций и что в Конституции предусмотрено создание комиссии по правам человека.
Qatar enquired about verification of compliance with the ban on child soldiers and called on the international community to provide support. Катар поинтересовался, как обеспечивается проверка соблюдения запрета на вербовку детей в солдаты, и обратился к международному сообществу с призывом оказать поддержку.
Continue efforts to reduce poverty through social programmes (Qatar); 94.39 продолжать усилия по сокращению бедности на основе социальных программ (Катар);
Qatar appreciated achievements in the area of social, economic and cultural rights as well as tangible improvements in human development generally. Катар высоко оценил достижения страны в области социальных, экономических и культурных прав, а также существенные улучшения в развитии человеческого потенциала в целом.
Egypt highlighted the fact that Qatar was keenly attached to promoting human rights and strengthening institutions nationally, and also promoting education and scientific research. Египет подчеркнул тот факт, что Катар глубоко привержен делу поощрения прав человека и укрепления учреждений в общенациональном плане, а также развитию образования и поощрению научных исследований.
Prohibit hate speech and prosecute perpetrators of racist crimes (Qatar); 96.25 запретить ненавистническую риторику и преследовать в судебном порядке виновных в совершении преступлений на расовой почве (Катар);
Qatar had also hosted numerous regional and international conferences to address various development issues including social development. Катар также провел у себя в стране большое число региональных и международных конференций, на которых были рассмотрены различные вопросы развития, в том числе социального развития.
Qatar noted that Afghanistan's acceptance of 96 recommendations demonstrated the importance it attributed to cooperation with the United Nations human rights system. Катар отметил, что согласие Афганистана с 96 рекомендациями свидетельствует о том значении, которое тот придает сотрудничеству с правозащитной системой Организации Объединенных Наций.
Qatar paid tribute to Yemen for its positive and constructive attitude regarding the universal periodic review recommendations, 125 of which had been accepted. Катар отдал должное Йемену за его позитивную и конструктивную позицию в отношении рекомендаций, сделанных в ходе универсального периодического обзора, 125 из которых были приняты.
Qatar also called on all parties in Somalia to take responsibility to end the conflict and ensure peace and security. Катар также призвал все стороны в Сомали проявить ответственность, с тем чтобы положить конец конфликту и обеспечить мир и безопасность в стране.