Английский - русский
Перевод слова Private
Вариант перевода Частный

Примеры в контексте "Private - Частный"

Примеры: Private - Частный
Of the 96 appeals, in 27 (28 per cent) staff members were represented by external private counsel; in 5 (5 per cent) by former or current staff members; and in 43 (45 per cent) staff members were self-represented. Из 96 апелляций интересы сотрудников в 27 делах (28 процентов) представлял внешний частный юрисконсульт; в пяти (5 процентов) - бывшие или действующие сотрудники; а в 43 (45 процентов) сотрудники самостоятельно представляли собственные интересы.
They are based on a title, which can be a judicial sentence, private document with executive force, certain debt claims and other documents to which, by special provision, is given executive force. Основанием для исполнительного иска является правоустанавливающий документ, которым может быть решение суда, обладающий законной силой частный документ, некоторые долговые требования и другие документы, наделенные законной силой в особом порядке.
(a) To organize workshops and multi-stakeholder consultations, including experts from the official and private sectors, as well as academia and civil society, to examine issues related to the mobilization of resources for financing development and poverty eradication; а) организовывать практикумы и консультации с участием многих заинтересованных сторон, включая экспертов, представляющих государственный и частный сектора, а также представителей научных кругов и гражданского общества, для изучения вопросов, связанных с мобилизацией ресурсов на цели финансирования международного развития и деятельности по ликвидации нищеты;
The International Feng Shui Expert Council announces an Annual International Competition for the best Feng Shui project of a big building object construction (private residential houses, shops and restaurants, manystoreyed apartment buildings, hotels, business centers, trade centers, residential housing estates etc. Международный Экспертный Совет Фэншуй объявил ежегодный международный конкурс на лучшее фэншуй сопровождение проекта строительства крупного объекта (частный жилой дом, магазин, ресторан, многоэтажный жилой дом, гостиница, бизнес-центр, торговый центр, жилой поселок, городской район и т.д.
Private medical and dental offices are rapidly increasing in number (in 1994 there were 9,424 medical doctors with private offices, 4,556 dentists, and 1,265 other medical practitioners with vocational and pre-university degrees). Быстро растет число частных врачей и стоматологов (в 1994 году в стране насчитывалось 9424 врача, ведущих частный прием, 4556 стоматологов и 1265 других практикующих медицинских работников со средним специальным и неоконченным высшим образованием).
In the field of business law we mainly work in the area of transactions and mergers & acquisitions, corporate and company law, litigation and arbitration, public law and environmental law, private clients, foundations and trusts. В области предпринимательского права мы главным образом специализируемся в областях: частный клиент и учреждения, заключение сделок, слияние и поглощение компаний, корпоративное право и право общества, ведение судебного процесса и арбитражное производство, общественное право и право окружающей среды.
And the solution here, in my view, is a private solution, a solution that looks to legalize what it is to be young again, and to realize the economic potential of that, and that's where the story of BMI becomes relevant. Поэтому нам нужно какое-то другое решение, и решение здесь, по-моему, носит частный характер, решение, которое стремится узаконить то, как это, опять быть молодым, и реализовать этот экономический потенциал, и вот здесь история BMI становится значимой.
They may also be co-financed by Parties not included in Annex I and as long as at least one Party included in Annex I or a private or public entity such a Party is included CDM project activities may also be financed by international financial entities and multilateral funds. Они могут также совместно финансироваться Сторонами, не включенными в приложение I, и, если в деятельность по проектам МЧР включается по меньшей мере одна Сторона, включенная в приложение I, или один частный или государственный субъект такой Стороне.
Thus, although many people may know the public key of a given signatory and use it to verify that signatory's signatures, they cannot discover that signatory's private key and use it to forge digital signatures. Таким образом, хотя многие могут знать публичный ключ какого-либо подписавшегося лица и использовать этот ключ для проверки подлинности его подписей, они не могут установить его частный ключ и использовать этот ключ для подделки цифровых подписей.
Following the signing of the Decree of 3 April 2000 establishing the criteria for the establishment and operation of audio-visual communications enterprises, the private audio-visual sector took a major step forward in 2007 with the issuance of audio-visual licences to certain media outlets on 30 August. В 2007 году после подписания указа от 3 апреля 2000 года о порядке создания и деятельности аудиовизуальных средств, частный сектор аудиовизуальных средств стал быстро эволюционировать, когда 30 августа 2007 года соответствующие лицензии были выданы некоторым органам коммуникаций.
More of a... Private investigator... Скорее... частный сыщик.
Private money's running the whole thing. Всем заправляет частный капитал.
Private plane... Have... credit card... Частный самолет... кредитки...
THIS IS A PRIVATE MEN'S CLUB. Это частный мужской клуб.
C. Private business and civil society Частный бизнес и гражданское общество
Private capital (gross flows) З. Частный капитал (валовой приток)
(e) Private endowment fund ё) Частный доверительный фонд
(2.0) Private transport: (2.0) Частный транспорт:
Private or public sector? Частный или государственный сектор?
Private security guard and limo driver. Частный телохранитель и водитель лимузина.
Private elevator and garage? Частный лифт и гараж?
Private detectives, you say? Говорите, частный детектив?
Private jet was in the shop? Частный самолет был в ремонте?
Melinda, Private Detective. Мелинда. Частный Детектив.
Private investigator... investigating. Частный сыщик... расследую.