There, a tense situation had arisen after an attempt to establish a private university in Tetovo with Albanian as the teaching language. |
В этой сфере возникла напряженная ситуация после попытки создать в Тетово частный университет с преподаванием на албанском языке. |
Both the public and the private sectors can potentially contribute to the resources required. |
Как государственный, так и частный сектор имеют потенциальные возможности способствовать привлечению требуемых ресурсов. |
Studies at private expense were formerly paid for by transfers abroad. |
Раньше обучение за частный счет оплачивалось посредством денежных переводов за рубеж. |
International funding sources or transnational corporations may not allow private access to information under their control. |
Международные финансовые учреждения или транснациональные корпорации могут запретить частный доступ к контролируемой ими информации. |
This approach deepens the private character of the financial service sector. |
Этот подход позволяет укрепить частный характер сектора финансовых услуг. |
These round tables also served to mobilize potential education for all partners, including the private and voluntary sectors. |
Эти "круглые столы" также способствовали мобилизации потенциальных партнеров в усилиях по образованию для всех, включая частный и добровольный секторы. |
The President of the Commission is a retired supreme court judge and the members a public attorney and a private lawyer. |
Председателем комиссии является судья Верховного суда в отставке, а ее членами - общественный и частный адвокаты. |
Thus, the doctrine does not reach purely private conduct in which there is no governmental involvement. |
Таким образом, концепция равной защиты не позволяет обеспечить сугубо частный процесс, свободный от влияния государства. |
Furthermore, these policies discouraged private investments in energy efficiency and renewable sources of energy owing to their inability to set right market imperfections. |
Более того, такая политика не стимулировала частный сектор к инвестициям в целях повышения энергетической отдачи и расширения использования возобновляемых источников энергии по причине его неспособности устранить рыночные диспропорции. |
The private health care sector provides general practitioner primary health care services and specialist medical and surgical services. |
Частный медицинский сектор обеспечивает обслуживание населения врачами общего профиля, работающими в системе первичной медико-санитарной помощи, и специалистами специальной медицинской и хирургической служб. |
Murphy as a private investigator and hart as an event planner. |
Мёрфи как частный детектив, а Харт как организатор мероприятий. |
A private plane went down in West Virginia. |
Частный самолет упал в Западная Виргиния. |
We have footage of him boarding a private plane in Tehran, which was then tracked to Samjiyon Airbase. |
Мы засняли как он поднимается в частный самолёт в Тегеране, который потом отследили на авиабазе Самджиён. |
He's a private detective we use sometimes. |
Он частный детектив, к которому мы иногда обращаемся. |
I'm a private investigator and I was hired by his wife to follow him. |
Я частный сыщик, и следить за ним меня наняла его жена. |
I'm Sterling Archer, private investigator. |
Я - Стерлинг Арчер, частный детектив. |
They are private banking consortium and this is their front, their holding company. |
Они - частный банковский консорциум, и это - их передовая, холдинговая компания. |
So he called me and asked me to come in for a private session. |
Он позвонил мне и попросил прийти на частный сеанс. |
I like to think of this shop as my own private museum. |
Я считаю, что мой магазин - это мой собственный частный музей. |
She got into a private aeroplane and she flew to Venezuela. |
Она села в частный самолет и улетела в Венесуэлу. |
And a private jet on standby at O'Hare. |
И частный самолёт, ожидающий в О'Хара. |
I have a private plane waiting for me, Bradley. |
Меня ждет частный самолет, Брэдли. |
Our private detective will swear he followed you. |
Наш частный детектив поклянется, что следил за тобой. |
Sonia Baker had a private source of income. |
У Сони Бейкер был частный источник дохода. |
Evening, gentlemen, I'm afraid this is a private club. |
Добрый вечер, джентльмены, к сожалению, это частный клуб. |