Английский - русский
Перевод слова Private
Вариант перевода Частный

Примеры в контексте "Private - Частный"

Примеры: Private - Частный
I will sign as witness from the private members' bank. Я засвидетельствую как частный представитель банка.
Okay, the power in the house is supplied from one private electrical generator. Итак, дом обеспечивает энергией частный электрогенератор.
Rural areas devoted to agricultural production are divided into State and private land. В сельском хозяйстве существуют государственный и частный секторы.
The private house with the ground area is on sale. Продаётся частный дом с земельным участком.
The restaurant served scandinavian cuisine and with a private beach used to host a mostly German clientele. Ресторан подавал блюда скандинавской кухни, имел частный пляж и множество клиентов-немцев.
When he was 8 years old he applied to a private pansion. В восьмилетнем возрасте поступил в частный пансион.
With the money he received from his parents, he established a private zoo in Picardy. На деньги родителей создал в Пикардии частный зоопарк.
There you are, drifting along, a private investigator running his own Laundromat. Вот вы, частный сыщик, с собственной прачечной.
The temptation to cut long-term investment in economic hard times stalks the private sphere as well. Соблазн сократить долгосрочные инвестиции приходит и в частный сектор.
Now the Moscow Credit Bank is the biggest private regional bank in Russia. Альфа-банк - крупнейший частный банк в России.
Servants and cars And private sand Слуги, машины, свой частный пляж
It was a private gathering for guests drawn from the congregation who represent the couple's official and private lives. Это был частный приём для гостей из официальной и частной жизни пары.
This approach rests on the view that these are private matters resulting from a private contract and should be of no concern to anyone else. В основе этого подхода лежит мнение о том, что эти вопросы носят частный характер, объясняемый частным контрактом, и не должны затрагивать каких-либо иных лиц.
As regards private television, the first nationwide private broadcaster, Polsat, licensed in 1994, has been joined by a second channel. Что касается частного телевидения, то в дополнение к первому общенациональному частному каналу компании "Полсат", получившей лицензию в 1994 году, в настоящее время создан второй частный канал.
He drives you to your private Villa and while you are getting relaxed, one of our private chefs is preparing a delicious mediterranean dinner. Он доставит Вас на Вашу частную виллу, на которой о Вас, во время вашего обустройства, будет баловать наш частный повар средиземноморской кухней.
If swim lanes are used then a private business process will be contained within a single Pool. При использовании ролей частный бизнес-процесс помещается в отдельный пул.
[chuckles] Violet's off to her private tennis lesson with Roger Federer. У Вайолет частный урок тенниса с Роджером Федерером.
The tape shows you having a private conversation with a man in a kind of flat. На кассете записан ваш частный разговор с мужчиной.
And now I hear some corporate stooge wants to turn this place into a private resort for rich CEOs. Какие-то корпоративные шестёрки превратят гору в частный курорт для богатых гендиректоров.
In most developing countries, the private financial and banking sector has been largely on the sidelines of ICT-industry investments. В большинстве развивающихся стран частный финансово-банковский сектор мало вовлекался в инвестирование отрасли ИКТ.
Among the employers of the working population, private business had the largest male employment of 49.10% through wholesale and retail trade. Среди наймодателей частный бизнес являлся крупнейшим наймодателем для мужчин, занимавшихся оптовой и розничной торговлей.
You can book a private evening, and have a selectively laid table. Можётё забронировать частный вёчёр и заказать особо накрытый стол в нашём кафё.
Impact investing occurs across asset classes; for example, private equity/venture capital, debt, and fixed income. Инвестиции воздействия могут проводиться через различные виды активов, например, частный капитал/венчурный капитал, долг и фиксированный доход.
MGM received a dedicated private garage, a dedicated security checkpoint, and a dedicated elevator bank. MGM получила отдельный частный гараж, контрольно-пропускной пункт и выделенный лифт.
As for the form of ownership - it is the private capital with... По форме собственности - частный капитал с привлечением собственных средств производства. ПКП...