Английский - русский
Перевод слова Private
Вариант перевода Частный

Примеры в контексте "Private - Частный"

Примеры: Private - Частный
Bring non-governmental and private sectors more fully into the work of the Council Активнее вовлекать неправительственный и частный сектора в работу Совета
The International Fund for Agricultural Development (IFAD) and a private investor encourage farmers to produce organic cocoa to be sold under international fair trade labels. Международный фонд сельскохозяйственного развития (МФСР) и частный инвестор поощряют фермеров производить органическое какао для продажи на международном рынке под маркой «честная торговля».
Moreover, there are conditions under which private external debt may lead to over-borrowing and end up generating more vulnerabilities than public sector external debt. Кроме того, имеются обстоятельства, при которых частный внешний долг может привести к чрезмерному заимствованию и в конечном счете к возникновению значительно более неустойчивого положения по сравнению с внешним долгом государственного сектора.
Finally, the portfolio of selected interventions should include building the capacities of a wide range of players from the public, private and civil society sector. И наконец, пакет предпринимаемых мер должен предусматривать укрепление потенциала широкого круга субъектов, представляющих государство, частный сектор и гражданское общество.
In turn, this has discouraged private investment, reduced employment opportunities and limited the possibility of economic diversification. В результате частный сектор не инвестирует свои средства, сократились возможности для занятости и возможности диверсификации экономики.
Proactive Government policies had made an important contribution to India's success, testifying to the fact that the private and State sectors could work together effectively. Активная политика правительства внесла большой вклад в успехи Индии, подтвердив тот факт, что частный и государственный секторы могут эффективно взаимодействовать.
African countries have done a great deal to change the image of the continent, to mobilize domestic resources, to attract private capital and to enhance accountability and democratic governance. Африканские страны проделали большую работу для того, чтобы изменить представление о континенте, мобилизовать внутренние ресурсы, привлечь частный капитал, повысить уровень ответственности и обеспечить демократическое управление.
Access to legal counsel is generally limited to visiting non-governmental organizations offering a voluntary service, and there is limited private access to information, friends and relatives. Доступ к юридическому консультированию, как правило, ограничивается посещающими места лишения свободы неправительственными организациями, которые оказывают свои услуги на добровольной основе, а также ограниченный частный доступ к информации, свиданиями с друзьями и родственниками.
A perpetrator was identified, case submitted to the prosecutor, and damaged party referred to a procedure in a private lawsuit. Виновный был обнаружен, дело было передано прокурору, а потерпевшая сторона возбудила против него частный иск.
As a result, some $3 trillion in sovereign and private debt would need to be rolled over by developing countries in 2009. В итоге государственный и частный долг развивающихся стран в 2009 году будет составлять порядка 3 трлн. долл. США.
Deep rooted socio cultural norms, public private divide, division of labour in the domestic sphere and the patriarchal values are major obstacles to women attaining de-facto equality. Глубоко укоренившиеся социокультурные нормы, деление на государственный и частный секторы, разделение труда внутри семьи и патриархальные ценности являются основными препятствиями на пути приобретения женщинами фактического равенства.
The FAA picked up an aircraft entering Juneau airspace ID'd as a private medevac chopper. Управление гражданской авиации докладывает, что в воздушное пространство Джуно вошел частный санитарный вертолет.
By controlling the issuance of currency and credit the private Управляя денежной эмиссией и кредитованием, частный
That he is not a private detective! То, что он не частный детектив.
As well as human rights issues, the relevant obligations of State and private entities were also discussed. Наряду с вопросами прав человека также обсуждались обязательства, которые должны принять на себя в этой связи государственные органы и частный сектор.
Is it true you're, like, a junior private investigator? Ты правда типа юный частный детектив?
Millions of people watching on TV, tons of press coverage, and I am giving a private concert to the sponsors after the race. Миллионы людей смотрят по телевизору, тонны прессы, и я дам частный концерт спонсорам после гонок.
At this point, maybe you need a friend more than you need a private investigator. В таком деле вам больше нужен друг, а не частный детектив.
Now, back in the day, they used those lines as a private subway entrance for President Roosevelt whenever he came to New York. В свое время эти линии использовались как частный вход в метро для президента Рузвельта во время его визитов в Нью-Йорк.
Our lawyer said he would try to put us in touch, but the next day, a private investigator showed up at our door. Наш адвокат сказал, что свяжется с ними, но на следующий день к нам пришёл частный детектив.
You're a private investigator, aren't you? Вы же частный сыщик, не так ли?
You can access the hotel via a private dock? Можно попасть в отель через частный причал?
And how do we move them to Oliver's own private Alcatraz? И как мы перевезём их в частный Алькатрас Оливера?
g.d. needs corporate partnership, private capital - synergy. Тут нужно корпоративное партнерство, частный капитал... сотрудничество.
A private plane here last night and a CAB plane with four passengers and a pilot here. Частный самолёт прошлой ночью здесь и самолёт КГА с четырьмя пассажирами и пилотом - здесь.