Английский - русский
Перевод слова Private
Вариант перевода Частный

Примеры в контексте "Private - Частный"

Примеры: Private - Частный
In the shorter term, the aim of public-private partnerships is to lever public resources to mobilize private capital and harness market forces as much as possible. Что же касается ближайшей перспективы, то смысл сотрудничества между государственным и частным секторами заключается в том, чтобы с помощью ресурсов государственного сектора мобилизовать частный капитал и с максимальной выгодой использовать рыночные механизмы.
International Governments, civil society and private market all have a stake in the success of the MDGs and the responsible usage of energy. Правительства стран, гражданское общество и частный рынок заинтересованы в успешном достижении целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, и в ответственном использовании энергетических ресурсов.
Discotheque owners bypass the law by putting up a sign to the effect that their establishment is a private club for members only. Владельцы дискотек обходят действующее законодательство, размещая при входе в свои заведения таблички с надписью, гласящей, что это частный клуб, открытый только для его членов.
"Non-government" includes the following categories specified in the questionnaire: private business; academic/research institution; international organisation; others. Тексты на других языках будут распространены после совещания. а К числу "неправительственных" относятся эксперты следующих включенных в вопросник категорий: частный бизнес, научно-исследовательские учреждения, международные организации и прочие.
Koizumi's visit to the shrine, officially presented as that of a private citizen, was intended to impress the Japanese public, regardless of its effects abroad. Посещение Коидзуми храма Ясукуни, официально представленное как частный визит, было рассчитано на то, чтобы произвести впечатление на японскую публику, независимо от того, какое действие это возымеет за границей.
The UNCTAD-initiated private BIL fund, investing in microfinance, has demonstrated to the international financial markets that the poor are bankable. Созданный по инициативе ЮНКТАД частный фонд БИЛ, осуществляющий инвестиции в секторе микрофинансирования, показал международным финансовым рынкам, что бедные слои населения вполне приемлемы в качестве банковских клиентов.
Primary: Sagrados Corazones private school (grades 1-6) Начальное образование: Частный колледж "Саградос Корасонес", 1-6 классы.
A private action requesting IBM to pre-disclose technical modifications of interfaces was dismissed on the grounds that IBM was not obliged to support competing manufacturers. Частный иск с требованием о том, чтобы компания ИБМ заранее обнародовала технические модификации интерфейсов, был отклонен на том основании, что ИБМ не обязана поддерживать конкурирующих с ней производителей51.
Having no boundaries, it gnawed away at civil servants and private citizens and called into question the sense of responsibility of developed countries. Все ее проявления, не знающие границ, поражают как государственные службы, так и частных лиц или же частный сектор и ставят под сомнение ответственность развитых стран.
But early warning means more than ocean sensors and satellites; it also implies directing construction away from disaster-prone areas and prodding private businesses to develop effective safety and evacuation procedures. Но раннее оповещение означает больше, чем датчики в океане и спутники, оно также подразумевает отвод строительства объектов из областей, подверженных воздействию природных катастроф, и способствование тому, чтобы частный бизнес разрабатывал эффективные процедуры обеспечения безопасности и эвакуации.
Mr. Marc Hansen, Antitrust private practitioner, Latham & Watkins г-н Марк Хансен, частный юрисконсульт по антитрестовским делам, фирма "Летхэм и Уоткинс"
It is a business-initiated and business-led private foundation whose primary aim is to mobilize resources to support anti-corruption advocacy and projects in the country. Это частный фонд, созданный по инициативе и под руководством деловых кругов, основной целью которого является мобилизация ресурсов для поддержки антикоррупционной пропагандистской деятельности и проектов в стране.
NT=national budget, BK=bank loan, GR=grant, PR=private, TL=toll revenue. НБ - национальный бюджет, БК - банковский кредит, БС - безвозвратная ссуда, ЧИ частный источник, ПП - поступления за счет взимания дорожной пошлины.
It is expected that the Partners' Group will be chaired by UNHCR, supported by Vice-Chairs from non-governmental organizations and the private sectors. Предполагается, что Председателем Группы партнеров будет Верховный комиссар Организации Объединенных Наций по делам беженцев, а поддержку ему будут оказывать заместители Председателя, представляющие неправительственные организации и частный сектор.
Bennington College is a private, nonsectarian liberal arts college in Bennington, Vermont. Беннингтонский колледж (англ. Bennington College) - частный колледж свободных искусств, расположенный в пригороде города Беннингтон (штат Вермонт, США).
Another problem of great concern was that of adoptions, especially private adoptions arranged by agents of the biological and adoptive parents. Другая проблема, которая вызывает большую озабоченность, касается вопросов усыновления, прежде всего в тех случаях, когда оно носит частный характер, по договоренности между представителями биологических родителей и усыновляющих родителей.
So the Magic Cavern is a private club То есть "Волшебные Пещеры" также частный клуб, не только театр?
They asked if I could arrange a private screening of "Saturday Night Fever." Спросили однажды, не смогу ли я организовать частный просмотр
Next to St. Paul's Cathedral, this private and exclusive 4-star hotel offers free Wi-Fi and spacious air-conditioned accommodation in the heart of the City, London's financial centre. Этот частный и эксклюзивный 4-звёздочный отель расположен в центре Сити, который является финансовым центром Лондона, рядом с Собором Святого Павла.
The private beach is found of forehead to the swimming pool, is supply of beach umbrellas and deckchairs whose I use is free for the customers of the Hotel. Частный песчаный пляж находится напротив бассейна, к услугам гостей бесплатное пользование зонтиками и шезлонгами.
Whether it is used for private dining or a presentation, a seminar or a family party - the special atmosphere of this room will ensure that your guests treasure the day. Гости, приглашённые на частный ужин, презентацию, семинар или семейный праздник, несомненно, оценят необыкновенную атмосферу этого зала.
In July 1999, Charly agreed to give a private performance at the Quinta de Olivos (the Argentine Presidential residence), at the invitation of the president, Carlos Saúl Menem. В июле 1999, Чарли согласился дать частный концерт в Квинта-де-Оливос (президентская резиденция) по приглашению Президента Карлоса Менема.
Angelica Burns (アンジェリカ・バーンズ, Anjierika Bânzu) Voiced by: Atsuko Yuya (Japanese); Christine Auten (English) A private investigator from the Federation Bureau, Angelica is well aware of the government's corruption by the Criminal Guild. アンジェリカ・バーンズ Андзиэрика Ба:ндз) - как частный следователь из Федерального Бюро, Анжелика хорошо осведомлена об административной коррупции Криминальной Гильдией.
The following year, he opened a private, by-appointment-only nightclub in Las Vegas called Club 662, so named because the numbers spelled out MOB on telephone keypads, MOB standing for Member of Bloods. В следующем году он открыл частный ночной клуб «Club 662» в Лас Вегасе, в который пускали только по записи.
In the year 2006, a foundation-laying ceremony for the first Nigerian private refinery, Orient Petroleum Refinery (OPR), was made at Aguleri area. В 2006 году здесь был открыт первый в Нигерии частный нефтеперерабатывающий завод, Orient Petroleum Refinery.