Английский - русский
Перевод слова Private
Вариант перевода Частный

Примеры в контексте "Private - Частный"

Примеры: Private - Частный
While in the 1980s the main problem had been the external debt owed by Governments to commercial banks, either directly or indirectly through guarantees extended to private borrowers, in the mid-1990s the external financial obligations of developing countries became increasingly private in character. Если в 80е годы основной проблемой была внешняя задолженность правительств перед коммерческими банками в связи с прямыми заимствованиями или гарантиями по кредитам, предоставленным частным заемщикам, то к середине 90х годов внешние финансовые обязательства развивающихся стран стали приобретать все более «частный» характер.
ODA is necessary to initiate the transition from aid dependency by providing resources to finance investment that would attract private capital and enable these countries to borrow from the private financial markets. ОПР требуется для приведения в действие переходного процесса преодоления зависимости от помощи и предоставления ресурсов на финансирование инвестиций, чтобы привлечь частный капитал и создать условия, позволяющие этим странам заимствовать капитал на частных финансовых рынках.
Increasing the awareness of potential entrepreneurs of the various financing options as well as their understanding of what private investors look for and how they make decisions is likely to increase the demand for private capital. Повышение осведомленности потенциальных предпринимателей о различных вариантах финансирования, а также углубление понимания ими того, на что обращают внимание частные инвесторы и как они принимают решения, дают возможность увеличить спрос на частный капитал.
Higher education includes teacher training, nursing and medical training, a small private university, a women's business college, and a number of private agricultural schools. Система высшего образования включает педагогическое обучение, подготовку сестринского и медицинского персонала, небольшой частный университет, женский бизнес-колледж и ряд частных сельскохозяйственных училищ.
Private capital is available to meet all needs but attracting private capital at reasonable cost requires good regulatory policy and performance. Частный капитал, позволяющий удовлетворить все потребности, имеется в наличии, но для его привлечения по разумной цене требуются надлежащая регулятивная политика и нормативная результативность.
I have converted the upstairs rooms into a private social club. Внизу - парикмахерская. В комнатах наверху я устроил небольшой частный клуб.
It's another private mailbox in New Jersey. Еще один частный почтовый ящик в Нью Джерси.
Just like the private investigator who went looking for her. Так же, как и частный детектив, которая разыскивала ее.
The Beresford collection is the only private museum to own a complete set of 12th dynasty embalming tools. Коллекция Бересфорда - единственный частный музей, владеющий полным набором инструментов для бальзамирования 12 династии.
You're a private investigator this time. На этот раз ты частный детектив.
He's apparently a very bad private investigator. Очевидно, очень плохой частный детектив.
So I can find out if I need a private investigator. Чтобы я мог выяснить, нужен ли мне частный детектив.
We should get her to a private school. Нужно перевести ее в частный колледж.
It's like my own little private pageant. Да, мой маленький частный конкурс.
A private concert for a distinguished friend. Частный концерт для одного видного товарища.
The feds are sending a private plane to pick him up. Федералы выслали за ним частный самолет.
Dad, that's the woman the private eye was tailing. Пап, это женщина, за которой следил частный детектив.
A private investigator told a Galveston newspaper that Durst has used false names in the past. Частный детектив сообщил "Галвестон Газетт", что раньше Дерст пользовался псевдонимами.
Early this morning, a private jet, on its way from Washington, D.C., crashed at Burbank Airport. Сегодня рано утром, частный самолет из Вашингтона, разбился в аэропорту Бербанка.
And a private garage is a good place to rig a bomb where no one's watching. И частный гараж хорошее место, чтобы поставить бомбу когда никто не смотрит.
He's the private eye your dad hired. Он частный детектив, которого нанял твой отец.
A private investigator must keep regular office hours. Частный сыщик должен постоянно быть в офисе.
After three weeks,... without going to school, I asked to go to a private academy. Посте трёх недель... без школы, я попросился в частный колледж.
They got a private jet fueled up and ready to go. У них есть частный самолет, у которого топлива как раз до родины хватит.
I'll find another town, another school, maybe work as a private tutor for a while. Найду другой городишко, другую школу. А может немного поработаю как частный учитель.