Английский - русский
Перевод слова Private
Вариант перевода Частный

Примеры в контексте "Private - Частный"

Примеры: Private - Частный
I am now Richard Castle, private investigator. Я теперь Ричард Касл... Частный сыщик.
They also requested a private plane, but no mention of a pilot. Они запросили частный самолет, но без пилота.
These are the bullets that father's private surgeons removed wom abdomen. Эти те пули, которые частный хирург отца достал из его живота.
We got on a private jet the next day out of the country and disappeared for good. Мы забронировали частный самолет на следующий день, который вывез нас из страны, и мы исчезли навсегда.
My dad pulled some strings, and he got us a private jet. Мой отец потянул за нужные ниточки и достал нам частный самолет.
But this is the largest private garden in London. Но это самый большой частный сад в Лондоне.
I'm all psyched up to go on a private jet. Я уже настроился на частный самолёт.
Owner, CEO, and fully licensed private investigator. Владелец, исполнительный директор и полностью лицензированный частный детектив.
Well, we have organized a trip, a private Vatican tour. Мы организовали экскурсию, частный тур по Ватикану.
Deposited into a private account on Mars. Сделайте депозит на частный счет на Марсе.
I'm a private eye, doing a little work for your boss, Mother. Частный детектив, выполняю кое-какую работёнку для вашего босса, Мамаши.
I hear you're a private investigator now. Слышал, ты теперь частный сыщик.
Some private investigator came around two days ago, asking if I'd seen Welles. Какой-то частный следователь приходил два дня назад, спрашивал, видел ли я Веллеса.
However, a private zoo outside of St. Augustine reported a macaw stolen. Однако, один частный зоопарк возле Сент-Огастин сообщал о краже ара.
Adrian's private investigator is over there taking photographs of us. Частный детектив Эдриана фотографирует нас оттуда.
I think you will agree that this is a personal and private matter. Я думаю, вы согласитесь с чем, что это личный и частный предмет для разговора.
No, she said private plane, VIP suite. Нет, она сказала, частный самолет, номер "люкс".
If private capital cannot be attracted, consideration should be given to speculative seismic surveys with assistance from bilateral and multilateral sources. Если частный капитал не удается привлечь, следует рассмотреть возможность проведения теоретических сейсмических исследований с помощью двусторонних и многосторонних источников.
The most dynamic components were private short-term capital, including repatriation, and foreign direct investment. Наиболее динамичными компонентами являлись частный краткосрочный капитал, включая репатриируемый, и прямые иностранные инвестиции.
It is clear that UNIDO services must also be increasingly geared to private industry. Совершенно очевидно, что услуги ЮНИДО также должны быть в большей степени ориентированы на частный промышленный сектор.
It was added in 1964 as the result of a private donation. Она появилась в 1964 году как частный дар.
Such strategic alliances might involve public institutions or the private industrial sector, or might involve both. Такие стратегические союзы могут охватывать государственные учреждения и/или частный промышленный сектор.
Such efforts extend beyond the United Nations system to involve the private business sector, financial institutions and non-governmental organizations. Эта работа не ограничивается рамками системы Организации Объединенных Наций - в ней участвуют частный коммерческий сектор, финансовые учреждения и неправительственные организации.
Nevertheless, private capital continued largely to bypass the entire African continent. Тем не менее частный капитал во многом продолжает обходить весь африканский континент.
Of the 22 delegations attending the meeting more than half were from private industry and associations. Из 22 делегаций, присутствовавших на совещании, более половины представляли частный сектор промышленности и различные ассоциации.