| Skipper, Kowalski, Rico... and sweet little Private. | Шкипер, Ковальски, Рико и милашка Прапор. |
| Not just any vending machine, Private. | Не просто торговый автомат, Прапор. |
| No one likes a showoff, Private. | Никто не любит хвастунов, Прапор. |
| And this young, helpless, vulnerable rock... is Private. | А этот юный, беспомощный, ранимый камешек - это Прапор. |
| That's the Private we know and love. | Это Прапор, которого мы любим и знаем. |
| Private, what's our rule about interrupting analogies? | Прапор, забыл правило о прерывании аналогий? |
| Are you questioning my leadership, Private? | Ставишь под сомнение мое лидерство, Прапор? |
| We're coming for you, Private! | Прапор, мы летим за тобой! |
| SKIPPER: Private, quit lollygagging. | Прапор, хватит трепыхаться. |
| Private, do that little thing I like. | Прапор, сделай умильную рожицу. |
| I see you, Private. (CHUCKLES) | Я вижу тебя, Прапор. |
| Pedal to the metal, Private. | Газа до отказа, Прапор. |
| Private, Dibble me. | Прапор, сырные пальчики. |
| Try pretzels, Private. | Раздай крендельки, Прапор. |
| And for you, Private. | Твое задание, Прапор. |
| Welcome home, Private! | Добро пожаловать домой, Прапор! |
| It's me, Private. | Это я, Прапор. |
| Private, you're alive! | Прапор, ты живой! |
| No, wait, Private! | Нет, стой! Прапор, нет! |
| Private! Are you okay? | Прапор, ты цел? |
| It's too risky, Private! | Прапор, это слишком рискованно! |
| Private probably won't survive. | Прапор вряд ли останется в живых. |
| Private, quit lollygagging. | Прапор, хватит трепыхаться. |
| I see you, Private. | Я вижу тебя, Прапор. |
| We love you, Private! | Мы тебя любим, Прапор! |