Indeed, these private funds account for about two-thirds of all new debt. |
Действительно, этот частный капитал несет ответственность за две трети всего нового долга. |
However, private business will not step up investment unless there is a clear policy direction for the economy. |
Тем не менее, частный бизнес значительно не увеличит уровень инвестиций до тех пор, пока в развитии экономики не будет четкой политики. |
It was uploaded to a password-protected private site. |
Она была загружена на защищенный паролем частный сайт. |
Public debt could be reduced without fear of recession, because private demand would be stronger. |
Государственный долг можно было бы уменьшить, не опасаясь рецессии, поскольку частный спрос будет сильнее. |
But there are also limits to what private business can accomplish. |
Но есть пределы тому, чего может достичь частный бизнес. |
This is my private area, my place of Zen and peace. |
Это мой частный дом, мирное место для занятий медитацией. |
The Bigelow Next-Generation Commercial Space Station is a private orbital space complex currently under development by Bigelow. |
Коммерческая космическая станция Бигелоу (англ. Bigelow Commercial Space Station (CSS)) - частный орбитальный космический комплекс, на данный момент существует только в проекте. |
After the military coup of 1966, he went into private business. |
После военного переворота 1985 г. ушел в частный бизнес. |
It is the biggest existing private park in Hong Kong. |
Это самый большой частный сад в Париже. |
Ex-police officer who now works as a private investigator. |
Бывший полицейский, ныне частный детектив. |
It was however a wholly private endeavour. |
В остальном это был целиком частный проект. |
In 1879, the merchant guild I I. Bobrov was founded private garden. |
В 1879 году купцом I гильдии И. И. Бобровым был заложен частный сад. |
But I got into a private school so I'll need more money. |
Но я поступила в частный колледж, мне понадобятся его деньги. |
No. It was a private jet. |
Нет, это был просто частный самолет. |
We preserved your private jet just as you left it. |
После разморозки мы зарезервировали ваш частный самолёт. |
Clara Bow invites him for a private weekend... and tells him to bring all his personalities. |
Клара Боу приглашает его на частный уикенд... и просит привести с собой всех его персонажей. |
All of this is being set aside, as the new agreements call for private, non-transparent, and very expensive arbitration. |
Все это откладывается в сторону, так как новые соглашения требуют частный, непрозрачный и очень дорогой арбитраж. |
The vote for a president is a sort of private contract directly between each voter and his or her preferred choice. |
Голосование за президента - это своего рода частный договор непосредственно между каждым избирателем и выбранным им или ей избранником. |
Failed to mark component in application as private. |
Не удалось пометить компонент в приложении как частный. |
There are few other private schools mainly situated in the market area. |
Есть несколько школ, в основном частный сектор. |
Nkurunziza had previously made a private visit to seek medical treatment in the country in 2010. |
В 2010 году Нкурунзиза также совершил частный визит, чтобы обратиться за медицинской помощью. |
In 1999, Posner was welcomed as a private mediator among the parties involved in the Microsoft antitrust case. |
В 1999 году Познер был приглашён как частный посредник между сторонами, участвующими в антимонопольном деле Microsoft. |
Their older daughter, Anna Butkevych, is a model and a private notary. |
Старшая дочь Анна Буткевич - модель, частный нотариус. |
In his monograph, Hudson made an attempt to divide the United States balance of payments into government and private sectors. |
В своей монографии Хадсон попытался разделить платёжный баланс США на правительственный и частный сектора. |
Saul sneaks onto Mills' computer to copy the leaked documents and then goes to a private club owned by Düring. |
Сол проникает в компьютер Миллза, чтобы скопировать утёкшие документы, а затем идёт в частный клуб, принадлежащий Дюрингу. |