Английский - русский
Перевод слова Private
Вариант перевода Частный

Примеры в контексте "Private - Частный"

Примеры: Private - Частный
Or maybe the guy put it in a private garage. Или водитель мог поставить её в частный гараж,...
It's also the largest private island in the world. Также он самый большой частный остров в мире.
Bring us the private reserve, the good stuff. Принесите нам частный резерв, хороший.
The name the private detective was going to go undercover with was Jones. Имя, под которым частный детектив собирался проникнуть в секту, было Джонс.
The practice changed hands and went private. Практику перекупили и она ушла в частный сектор.
Because there's a private detective in our midst, investigating her disappearance as well. Среди нас есть еще частный детектив, который тоже расследует ее исчезновение.
His private jet came straight back here after depositing the imposter in Malaysia. Его частный самолет вернулся после нелегальной поездки в Малайзию.
And he actually blew off a private lesson this morning. Вообще-то, он сорвал частный урок сегодня утром.
Yes, because I'm a private detective and I've been hired to. Да, потому что я частный детектив и меня наняли.
That led us to believe that he was being funded by a private benefactor. Что привело нас к мысли, что его спонсировал частный инвестор.
Tomorrow morning, she's getting on a private plane, with Kira. Завтра утром она сядет с Кирой в частный самолет.
Sam, I just got a hit for a private plane chartered out of LAX, booked under one of Sidorov's companies. Сэм, я только что обнаружил частный самолёт вылетающий из Лос-Анджелеса, заказанный одной из компаний Сидорова.
He's Hercule Poirot, private detective. Это Эркюль Пуаро, частный детектив.
This is where the famous private detective Mr. Hercule Poirot lives. Здесь живёт знаменитый частный детектив мистер Пуаро.
Sorry, lady, this is a private club. Извините, леди, это частный клуб.
No. Merely, he needed a private address. Просто ему нужен был частный адрес.
So sorry, but this is a private party. Очень жаль, но это частный прием.
Death is a personal, private moment and we're gate-crashing. Смерть это личный, частный момент, а мы заявимся туда без приглашения.
And your Director Vance has been kind enough to grant me a private word. А ваш Директор Вэнс был достаточно любезен, чтобы согласиться на частный разговор.
We know it was a private jet. Знаем, что это был частный самолет.
This is a private auction, and is by invitation only. Это частный аукцион, только по приглашению.
Dani, you can just relax because your daddy has a private investigator on the payroll. Дани, вы можете просто расслабиться, потому что Твой папа имеет частный детектив на фонд заработной платы.
Also, I got apartment, exercise bicycle, and you, my own private detective. А это значит, теперь кроме квартиры и велотренажёра у меня есть вы, мой личный частный детектив.
I say in the ad that I'm an unlicensed private detective. Я указал в своём объявлении, что я частный детектив без лицензии.
I'm not officially a private detective, but I do have a New Jersey driver's license. Я не официально частный детектив, но у меня есть водительские права штата Нью Джерси.