Английский - русский
Перевод слова Private
Вариант перевода Частный

Примеры в контексте "Private - Частный"

Примеры: Private - Частный
Even so, the money supply has been increasing only moderately since April, reflecting mainly increased funding for public works, while private credit demand remains flat. Но даже при этом за период с апреля масса денег в обращении увеличивалась лишь умеренными темпами, что было следствием главным образом увеличения финансирования общественных работ, тогда как частный спрос на кредиты оставался на неизменном уровне.
Its last private owner, Gustave Revilliod, undertook extensive landscaping on the family estate between 1864 and 1876 and purchased additional surrounding properties. Его последний частный владелец Гюстав Ревийо провел обширные работы по благоустройству семейного поместья в период 1864-1876 годов и дополнительно приобрел расположенную поблизости собственность.
However, as proposed by the Special Rapporteur, in the event that a private operator failed to meet his obligations completely, the State would assume subsidiary liability. Однако, как предложил Специальный докладчик, в случае, если частный оператор не исполняет свои обязательства полностью, то государство должно принять на себя субсидиарную ответственность.
Governments, local communities and organizations and the private business sector are all stakeholders in the development, use and management of land resources. Все - правительства, местные общины и организации и частный предпринимательский сектор - являются участниками освоения и использования земельных ресурсов и распоряжения ими.
In addition, a country lacking good government will find it exceedingly difficult to attract the private capital it needs for its development. Кроме того, стране, которой не хватает хорошего управления, будет очень трудно привлекать частный капитал, который ей нужен для развития.
The private operator bears primary liability, but the State is liable in respect of the portion of the compensation not covered by the operator's insurance. Первичную ответственность несет частный оператор, однако государство должно нести расходы по покрытию части компенсации, которая не охватывается страхованием оператора.
This was due to an outflow of men, particularly from the education sector, to private business activities offering higher salaries. Это объясняется оттоком мужчин, в особенности из сферы образования, в частный сектор, в котором они имеют возможность получать более высокую заработную плату.
A private consortium was to build and maintain the system and lease it to a public authority for an extended period. Предполагалось, что частный консорциум обеспечит создание и функционирование системы и сдаст ее в аренду соответствующему государственному ведомству на длительный срок.
I don't know how you got in here, but this is a private club, so... Не знаю, как вы сюда попали, но это частный клуб, так что...
And in 1933 the Federal Reserve private bank says, И в 1933 Федеральный резервный частный банк говорит:
Okay. So, what brings you to our private family lunch? Так, что привело тебя на наш частный семейный обед?
This is a private beach but if you have a cigarette - Это частный пляж. но если у тебя есть сигарета -
In the same country, a project assisted by UNDP and executed by a local private foundation is training government and non-governmental organization personnel in poverty alleviation strategies and approaches. В этой же стране в рамках проекта, осуществляемого при поддержке ПРООН местный частный фонд производит подготовку сотрудников государственных учреждений и неправительственных организаций по вопросам, касающимся стратегий и подходов, применяемых для сокращения масштабов проблемы нищеты.
You go someplace, a private college, usually... because that's where they have the money. Обычно едешь в частный колледж, ПОТОМУ ЧТО ТАМ есть деньги.
In order to promote environmental protection activities by private organizations, a jointly funded government and private-sector Japan Fund for Global Environment was established in 1993. С целью содействия вовлечению в природоохранную деятельность частных организаций в 1993 году государственный и частный секторы совместно учреждили Японский фонд охраны глобальной окружающей среды.
In countries where private agents were ill prepared or unwilling to operate under existing conditions, the State's partial withdrawal created a vacuum. В тех странах, где частный сектор был плохо подготовлен или не желал действовать в рамках существующих условий, частичное уклонение государства от деятельности в этой области привело к возникновению вакуума.
Non-governmental organizations, community organizations, private enterprise, workers' organizations and other groups should all be actively involved. Неправительственные организации, общинные организации, частный сектор, организации трудящихся и другие группы - все они должны принимать активное участие в этом процессе.
The meaning of "private" varies a great deal. Термин "частный" тоже не всегда имеет одинаковое значение.
The carrier must accept instructions from, and deliver the goods only to, the party disclosing the valid private key. Перевозчик должен принимать инструкции только от стороны, сообщающей ему действительный частный ключ, и поставлять груз только этой стороне.
Each user, when registering to use the system, will be provided with a computer-generated algorithmic private key that only the user knows. Каждому пользователю системы при регистрации будет предоставляться составленный в компьютерной форме алгоритмический "частный ключ", известный только ему.
Currently, they amount to less than the private flows, and have fallen in value in absolute as well as relative terms since the mid-1980s. В настоящее время на них приходится меньшая, чем на частный капитал, доля, и их стоимостной объем упал как в абсолютном, так и в относительном выражении с середины 80-х годов.
A non-governmental source means any intergovernmental organization, non-governmental organization or any private source. Под неправительственным источником понимается любая межправительственная организация, неправительственная организация или любой частный источник.
Under market economy conditions, the basic concept behind mineral legislation is that the development of this sector should largely be left to private initiative. В условиях рыночной экономики законодательство в области использования минеральных ресурсов основывается на концепции, что этой деятельностью должен заниматься главным образом частный сектор.
In one such incident on 10 June, the police entered a private house in a village near Skenderaj searching for a Kosovo Albanian man. В ходе одного из таких инцидентов, 10 июня, полиция, разыскивая проживающего в Косово албанца, проникла в частный дом в одном из селений возле Скендерая.
In an earlier incident on 29 April, special police units allegedly raided a private home in Pristina looking for "NN", the owner of the house. В другом имевшем место ранее случае, 29 апреля, группа сотрудников специальной полиции, как было сообщено, ворвалась в частный дом в Приштине, пытаясь отыскать там владельца этого дома "НН".