Английский - русский
Перевод слова Private
Вариант перевода Частный

Примеры в контексте "Private - Частный"

Примеры: Private - Частный
One venture capitalist, for example, invited me to golf in his private club that had no minority members. Один венчурный капиталист, для примера, пригласил меня в свой частный гольф-клуб, где не было членов, принадлежащик к меньшинствам.
Always happy to arrange a private showing for dear friends. Всегда рад устроить частный показ для дорогих друзей.
But a private crypt only family can enter making it the perfect place to hide a body. А частный семейный склеп - это идеальное место, чтобы спрятать тело.
Well, I have secured a private investor. Не страшно, у меня есть обеспеченный частный инвестор.
And he is rerouting his private jet... И он разворачивает свой частный самолёт...
A gift from Langley, and a private contractor The Farm hired to freshen up the houses last year. Подарок из Ленгли, и частный подрядчик Фермы, нанятый, чтобы освежить дом в прошлом году.
Make the delivery to a private high-rise downtown. Сделай доставку в частный высотный дом в центре.
The private loan, that the deceased owed amounted to $600,000. Частный кредит, который умерший задолжал, составил $600,000.
His private plane landed in Bangor, Maine, two hours ago. Его частный самолет приземлился в Бангоре, штат Мэн, два часа назад.
Here's the deal. I'm a private investigator. Дело в том, что я частный детектив.
Take me to JFK, private charter terminal. Отвези меня в аэропорт, частный терминал.
Jeff Bailey, at one time private detective and more recently... operator of a small gas station in Bridgeport... Джефф Бэйли, бывший частный детектив и до недавнего времени - владелец небольшой бензоколонки в Бриджпорте,...
I'm a private detective, the last thing I need is a public image. Я частный детектив и в общественном резонансе нуждаюсь в последнюю очередь.
A private plane will take you back to Toronto now. А сейчас частный самолёт отвезёт тебя обратно в Торонто.
My private teacher from France, PARK Du-re. Мой частный учитель из Франции, Пак Ду Рэ.
So we're going to this private spa in Sedona for the week, and then... Мы едем на недельку на частный курорт в Седону, потом...
This is a private club... in America. Это частный клуб... в Америке.
Think they can just put up a little sign saying "private" and that's it. Думают, они могут просто повесить маленькую табличку с надписью "частный" и готово.
This private charter left Philly nine hours ago. Частный самолёт вылетел из Филадельфии 9 часов назад.
Steve, I'm looking at another private plane that departed from Pittsburgh about two hours after our pilot left Philly. Стив, я нашёл ещё частный самолёт, вылетевший из Питсбурга где-то через два часа после нашего филадельфийского пилота.
I'm sorry, we're a private bank. Извините, мы - частный банк.
He went fishing to his private pond and ran into a poacher who was fishing with an electric rod. Он пошёл рыбачить на свой частный пруд и там наткнулся на браконьера, который ловил электроудочкой.
He's a private investigator, Dr. Bennett. Он частный детектив, доктор Беннет.
But there are also limits to what private business can accomplish. Но есть пределы тому, чего может достичь частный бизнес.
I mean, you could be out building some private spaceship or something. Я имею в виду, ты мог бы строить частный космический корабль или типа того.