Английский - русский
Перевод слова Preserve
Вариант перевода Сохранить

Примеры в контексте "Preserve - Сохранить"

Примеры: Preserve - Сохранить
"try to preserve some of the mystery." "Попытайся сохранить таинственность".
No warning... to preserve our way of life. Чтобы сохранить наш образ жизни.
I must preserve your slumber. Я должен сохранить вашу дремоту.
She wants to preserve her son's room. Она хочет сохранить комнату сына.
I'd like to preserve you. Я бы хотела сохранить тебя.
I'm trying to preserve a crime scene. Я пытаюсь сохранить место преступления.
I'd like to preserve my... Я бы хотела сохранить своё...
We need to preserve our legacy. Нам надо сохранить наше наследие.
To preserve that knowledge. Чтобы сохранить эти знания.
That I can help preserve. Это я могу сохранить.
It is necessary to preserve the life of the woman; or необходимо сохранить жизнь женщины; или
Ice helps preserve the body. Лед помогает сохранить тело.
A way to preserve the peace deal. Способ сохранить мирный договор.
It's to preserve the art. Это чтобы сохранить искусство.
I was trying to preserve the body. Я пытался сохранить тело.
I was trying to preserve your dignity. Я пыталась сохранить твое достоинство!
And you have the obligation to preserve that gift. И вы обязаны его сохранить.
All of the commands above "try" to preserve permissons and owners where possible. Все перечисленные команды пытаются сохранить права доступа и владельцев где это возможно.
It is WYSE's task to promote youth mobility and to preserve the image of youth travel. Задачей FIYTO - способствовать мобильности молодежи и сохранить своеобразность молодежных поездок.
By the same token, planners demolished the Ottoman clock tower to preserve a historic skyline. Планировщики также разрушили Османскую башню с часами, чтобы сохранить историческуъ панораму.
The coatings are designed to preserve the functionality of their contents until they arrive where they are needed. Покрытие оболочкой призвано сохранить функциональные свойства содержимого до его доставки к мишени.
A taxidermist has all the skills and supplies Needed to preserve eyes and other body parts. У таксидермиста должны быть все навыки и средства, чтобы сохранить глаза и другие части тела.
It goes without saying that Adzharia is willing to preserve its independence and official Tbilisi intends to subdue the autonomy. Нет сомнения в том, что Аджария желает сохранить известную самостоятельность, а официальный Тбилиси намерен подчинить автономию центру.
We are the only party that wants to preserve the sanctity of marriage as it is today. Мы - единственная партия, которая хочет сохранить институт брака в той форме, в которой она существует сегодня.
Above all, Syria wants to bypass Washington's reform agenda and preserve the domestic status quo. Кроме того, Сирия стремится избежать реформ, которые несет региону Америка, и сохранить внутренний статус-кво.