Английский - русский
Перевод слова Preserve
Вариант перевода Заповедник

Примеры в контексте "Preserve - Заповедник"

Примеры: Preserve - Заповедник
This beautiful lake is a natural wildlife preserve. Это прекрасное озеро - природный заповедник.
These areas, along with nearby Small War Island, are protected by the city's government as a nature preserve. Наряду с соседним Малым Военным островом, он охраняется городскими властями как природный заповедник.
I assure you, the preserve is well-secured. И уверяю вас, заповедник хорошо охраняют.
Eduardo knows full well that I donated my property to the Costa Rican government for a nature preserve. Эдуардо полностью в курсе, что я пожертвовала мою собственность, правительству Коста Рики под национальный заповедник.
On occasion, wrangling Mr. Stark's animal preserve requires a ruthless hand. Иногда, заповедник для животных мистера Старка требует твёрдой руки.
That's in a marine preserve, off-limits. Это морской заповедник, под запретом.
By the time we woke up, everyone left to go to the nature preserve. К тому времени, как мы проснулись, все ушли гулять в заповедник.
I had no idea that your father turned our backyard into a wildlife preserve when I stepped out there with my morning coffee. Я понятия не имела, что твой отец превратил наш задний двор в заповедник дикой природы, когда я пришла туда с моим утренним кофе.
Look, I'm at the trails by the entrance to the preserve. Я по дороге у входа в заповедник.
The only thing that's failed is your determined attempt to keep this Institute at the preserve of your favoured snobs and sycophants. Пока что не вышло только одно - ваша попытка превратить Институт в заповедник снобок и подхалимок.
Look, I'm at the trails by the entrance to the preserve. Я на трассе у входа в заповедник.
You know that forest preserve he used as a dump site? Лесной заповедник, в котором он сбрасывал тела...
The preserve covers an area of 175 ha (430 acres) and includes 74 landmarks of architecture, 15 history, 22 archaeology, ant two landmarks of monumental art. Заповедник занимает территорию в 175 га, на которой размещены 74 памятника архитектуры, 15 - истории, 22 - археологии, 2 - монументального искусства.
One of the objectives of the Working Group is to introduce greater transparency and democracy, and therefore greater effectiveness and legitimacy into the work of the Security Council, which was never conceived as the closed preserve of only a few States. Одной из целей Рабочей группы является привнесение в работу Совета Безопасности, который никогда не рассматривался как заповедник для ограниченного числа государств, транспарентности и демократичности и таким образом сделать его более эффективным и легитимным.
The Preserve must be kept for future generations, despite any political, economic and social difficulties. Заповедник необходимо сохранить для будущих поколений, несмотря на политические, экономические и социальные трудности.
I'll go into the West Lima Forest Preserve and get pine cones, deer antlers, fallen branches and make them into wreaths, and you'd be surprised at how many Hispanic families throw birthday parties in there. Я поеду в западный заповедник Лаймы и привезу оттуда шишек и оленьих рогов, и сосновых веток для венков. Ты удивишься тому, сколько латиноамериканцев празднует там свои дни рождения.
A wildlife preserve in Saugus? Мэйсон. Заповедник в Согесе?
Yes, in a 10,000-acre nature preserve... called Branch Cross. Да, природный заповедник, площадью 4000 гектаров... называется Бранч Кросс.
The zoo, under pressure from anti-captivity activists, is forced to ship the escaped animals by sea to a Kenyan wildlife preserve. Под давлением активистов зоопарк отправляет сбежавших животных в Кенийский природный заповедник.
But believe me, you'll rue the day you came to the butterfly preserve. Но поверь мне, вы пожалеете о том дне, когда посетили "бабочковый" заповедник.
A preserve sited in shoreline habitats similar to those that have been damaged would provide ecological services similar in kind to those that were lost. По мнению Группы, такой заповедник может быть создан на практике, был бы затратоэффективным и не создавал бы значительного риска неблагоприятных воздействий.
The first of these, in Sydney at least, was one built by Alexander Macleay at Elizabeth Bay House, "a preserve or rabbit-warren, surrounded by a substantial stone wall, and well stocked with that choice game." Первое заграждение (по крайней мере, в Сиднее) для выращивания кроликов построил Александр МакКлей в Элизабет-Бей-Хауз: «заповедник или кроличий садок, окружённый крепкой каменной стеной и хорошо снабжённый этой значимой дичью».
Michel, I've got a nature preserve on one side, a fire lane on the other side, protected wetlands on the other side, and I'm not allowed to put guests in the barn unless they eat oats. Мишель, с одной стороны у меня природный заповедник, с другой - пожарная линия, еще с одной - охраняемые водно-болотные угодья, и мне запрещено селить гостей в амбар, если только они не едят овес.
Up at the Rollins Savanna Forest Preserve. Это лесной заповедник Роллинз Саванна.
The State Historical and Cultural Preserve «the Poltava Battle Field» was founded in 1981. Its general territory is 1906, 42 acres of guarded area. Государственный историко-культурный заповедник «Поле Полтавской битвы» с общей охранной зоной площадью 771,5 гектаров создан в 1981 году.