Give me the names of your assets, Harry, and this can all be over very quickly. |
Дай мне имена своих агентов, Гарри, и все очень быстро закончится. |
And the Earth's alleged fate isn't over. |
На этом не закончится горькая судьба земного шара. |
Okay, well, then when this is over, we're definitely going out. |
Что ж, когда всё закончится, мы наконец сможем куда-нибудь пойти. |
And once it's over, I can tell you everything. |
И когда это закончится, я смогу тебе всё рассказать. |
Well, I'd like to have something to fall back on when our spy life is over. |
Ну, хотелось бы на что-то откинуться, когда наша шпионская жизнь закончится. |
I'll give you a ride home when this is over. |
Я отвезу вас домой, когда все закончится. |
Well, maybe when all of this is over, I can buy you a drink... as a peace offering. |
Ну, может когда все это закончится, я могу угостить тебя стаканчиком... в качестве предложения мира. |
When the war is over... if you want to... |
Когда война закончится... если ты захочешь... |
Banisadr's saying it'll be over in 24 hours. |
Банисадр говорит, что через сутки всё закончится. |
I just hope it'll be over soon. |
Я только надеюсь, что это все скоро закончится. |
It'll be over for me when I'm with my kids. |
Для меня все закончится, когда я буду с детьми. |
This is over, and not just this. |
Это закончится, и не только это. |
If Edward can catch Margaret and put her in the Tower too, then it may finally be over. |
Если Эдуард сможет ее перехватить и заточить в Тауэр, тогда-то все и закончится. |
Hopefully we can grab a celebratory drink when this is over. |
Надеюсь, мы сможем отпраздновать, когда все это закончится. |
But if you answer incorrectly, the game is over, and you're out of the cab. |
Но если ты ответишь неправильно, игра закончится, и тебя высадят из машины. |
In a few hours, the game will be over. |
Чепез несколько часов, игра закончится. |
Don't worry, it'll be over soon. |
Не волнуйся, скоро всё закончится. |
I did think that when this trip was over and I was really rich... |
А я-то думал, что когда эта экспедиция закончится и я стану по-настоящему богат... |
Do that and the game's over. |
Сделаешь это - и игра закончится. |
When this is over, Quark and l are going to have a talk. |
Когда все закончится, я собираюсь с Кварком "кое-что обсудить". |
If everyone would just co-operate, it will all be over soon. |
Если вы пойдете нам навстречу, то скоро это все закончится. |
When all this is over, you'll find a case of mine. |
Когда все закончится, вы поймете - почему. |
Six more months and this'll all be over. |
Еще шесть месяцев и это закончится. |
Three more months and it'll all be over. |
Еще три месяца и это закончится. |
When it's over, everybody goes home. |
Когда это закончится, все они уйдут по домам. |