Four seconds later, it's over. |
Через 4 секунды всё закончится. |
Finally, the whole dance is over. |
Наконец-то весь этот танец закончится. |
This'll all be over soon. |
Это все скоро закончится. |
It'll be over soon, my friend. |
Скоро закончится, друг. |
This whole all be over in moments. |
Все это скоро закончится. |
After that, the party's over. |
После этого, веселье закончится. |
Send her out, and this can all be over. |
Выпусти её и все закончится. |
Her wait will soon be over. |
Её ожидание скоро закончится. |
It would be finally over, Nathan. |
Всё наконец-то закончится, Натан. |
I just want this party over with. |
Когда этот праздник закончится. |
This'll be over by morning. |
Все закончится к утру. |
Your life will then be over. |
И ваша жизнь закончится. |
Then all of this will be over. |
И тогда все закончится. |
This will be over soon here. |
Здесь все скоро закончится. |
In moments, it will all be over. |
Через секунды все закончится. |
This could be over before it even started. |
Всё закончится даже не начавшись. |
SAM: It should be over now. |
Это уже должно закончится. |
As soon as the war is over. |
Как только закончится война. |
It'll all be over in a second. |
Все закончится за секунду. |
Your reign of terror will soon be over, |
Господство вашего террора скоро закончится, |
And our work may soon be over. |
И наша работа скоро закончится. |
I'm sure it'll be over quickly. |
Я уверена, все закончится быстро |
Call me when it's over. |
Позвоните, когда закончится. |
And it'll all be over tonight. |
И вечером все закончится. |
The last operation will be over soon. |
Наше последнее задание скоро закончится. |