| No later than Christmas war will be over. | К Рождеству война закончится. |
| But the war will soon be over. | Впрочем, война скоро закончится. |
| The era of raava is over. | И закончится эра Раавы. |
| Well, then, it'll be over fast. | Ну, тогда это закончится быстро |
| And soon it will be over. | И скоро она закончится. |
| In three minutes, it'll be over. | Через три минуты все закончится. |
| It'll be over like that. | Так это и закончится. |
| It'll be over before you know it. | Всё закончится не успеете оглянуться. |
| It'll all be over soon. | Скоро все это закончится. |
| You mind, otherwise your party'll be over. | Сейчас твой День рождения закончится... |
| This is all just over then? | Это всё просто закончится? |
| The game'll be over in a minute! | Эта игра закончится через минуту! |
| One word, and this is over. | Одно слово и это закончится. |
| Wait till the ceremony is over. | пока церемония не закончится. |
| Tony's deployment will be over soon. | Поход Тони скоро закончится. |
| I will sleep when this is over. | Посплю когда все закончится. |
| No. The war will never be over. | Война никогда не закончится. |
| The war will be over by then. | К тому времени война закончится. |
| Come back when the competition is over. | Возвращайтесь, когда закончится соревнование. |
| Tomorrow, it will all be over. | Вообще-то, завтра все закончится. |
| And it'll be over at seven. | В семь всё закончится. |
| This will all be over in moments. | Все это скоро закончится. |
| What if tomorrow the war could be over? | Что если завтра война закончится? |
| What if tomorrow the war could be over? | И вдруг завтра война закончится? |
| Kill her now, and it's over. | Убей ее и все закончится. |