No later than Christmas war will be over. |
К Рождеству война закончится. |
But the war will soon be over. |
Впрочем, война скоро закончится. |
The era of raava is over. |
И закончится эра Раавы. |
Well, then, it'll be over fast. |
Ну, тогда это закончится быстро |
And soon it will be over. |
И скоро она закончится. |
In three minutes, it'll be over. |
Через три минуты все закончится. |
It'll be over like that. |
Так это и закончится. |
It'll be over before you know it. |
Всё закончится не успеете оглянуться. |
It'll all be over soon. |
Скоро все это закончится. |
You mind, otherwise your party'll be over. |
Сейчас твой День рождения закончится... |
This is all just over then? |
Это всё просто закончится? |
The game'll be over in a minute! |
Эта игра закончится через минуту! |
One word, and this is over. |
Одно слово и это закончится. |
Wait till the ceremony is over. |
пока церемония не закончится. |
Tony's deployment will be over soon. |
Поход Тони скоро закончится. |
I will sleep when this is over. |
Посплю когда все закончится. |
No. The war will never be over. |
Война никогда не закончится. |
The war will be over by then. |
К тому времени война закончится. |
Come back when the competition is over. |
Возвращайтесь, когда закончится соревнование. |
Tomorrow, it will all be over. |
Вообще-то, завтра все закончится. |
And it'll be over at seven. |
В семь всё закончится. |
This will all be over in moments. |
Все это скоро закончится. |
What if tomorrow the war could be over? |
Что если завтра война закончится? |
What if tomorrow the war could be over? |
И вдруг завтра война закончится? |
Kill her now, and it's over. |
Убей ее и все закончится. |