| May winter soon be over! | Возможно, зима скоро закончится! |
| And if it doesn't blow over? | А если это не закончится? |
| When this is over, | Когда все это закончится, |
| What time are visiting hours over? | Когда время для визитов закончится? |
| But it'll soon be over. | Это скоро закончится, Пелле. |
| Once this war is over... | Как только война закончится... |
| Once all this is over... | Как только это все закончится... |
| When is this over? | А когда это закончится? |
| Everything would be over finally. | Наконец, все закончится. |
| Nothing would be over. | Да ничего не закончится. |
| And this'll be over. | И все это закончится. |
| Then this nonsense is over. | И вся эта ерунда закончится. |
| It will never be over. | Она никогда не закончится. |
| It'll be over soon. | Все это скоро закончится. |
| Tell me when it's over. | Скажешь, когда все закончится. |
| It'll be over tonight. | Сегодня вечером всё закончится. |
| When all this is over. | Когда все это закончится. |
| It'll be over soon. | Это все скоро закончится. |
| And when is it over? | И когда это закончится? |
| When the season's over... | Слушай когда сезон закончится... |
| Not until this is over. | Пока это все не закончится. |
| Is the surgery almost over? | Когда же закончится операция? |
| and when my life is over | И когда моя жизнь закончится |
| Tell me when it's over. | Скажи, когда всё закончится. |
| The hardship is nearly over. | Уже скоро, все закончится. |