Let's wait till this thing is over. |
Подождем, пока все закончится |
And when the game's over... |
А когда игра закончится... |
And after that year was over? |
А когда год закончится? |
It'll be over in a second. |
Все закончится через секунду. |
This will be over in a second. |
Это закончится через секунду. |
You can text when the movie's over. |
Напишешь, когда закончится фильм. |
But his assignment will be over soon. |
Но его задание скоро закончится. |
It's been over an hour. |
Это закончится через час. |
It'll be over quickly, I promise. |
Всё закончится быстро, обещаю. |
In a week from now it's over. |
Через неделю всё закончится. |
No, the party will be over. |
Нет, вечеринка закончится. |
I will be when this is over. |
Буду, когда всё закончится. |
I promise you, it'll be over soon. |
Обещаю, это скоро закончится. |
It'll all be over in a second. |
Все закончится через секунду. |
And when the fight's over and Quinn's dead? |
бой закончится и квинн умрет? |
This will be over soon enough. |
Скоро всё это закончится. |
And all this will be over. |
И все это закончится. |
Tell me when it's over. |
Скажешь, когда закончится. |
Visiting hours are over in a couple of minutes. |
Время посещений скоро закончится. |
Maybe this will be over fast. |
Может это все закончится. |
Just you wait it'll be over in 3 months |
через три месяца это закончится. |
But now it's nearly over. |
Но вот-вот оно закончится. |
It'll all be over soon. |
Все это скоро закончится. |
We wait until it's over! |
Подождём пока всё закончится! |
This will all be over soon. |
Скоро всё это закончится. |